본문 바로가기
*구약 성경*/사무엘 하

05.20. [4개국어] 주님을 존중하는 사람이 이웃도 존중합니다 (사무엘 하 12:1 - 14)

by 일본어강사 2014. 5. 20.

요미가나 일본어성경

サムエル()第二(だいに) 十二章(じゅうにしょう)

[4개국어] (しゅ)尊重(そんちょう)する(ひと)隣人(りんじん)をも尊重します

(사무엘 하 12:1 - 14) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

1. (しゅ)がナタンをダビデのところに(つか)わされたので(かれ)

ダビデのところに()()った。「ある(まち)にふたりの(ひと)

いましたひとりは()んでいるひとりは(まず)しいでした

 

1. 여호와께서 나단을 다윗에게 보내시니 그가 다윗에게 가서 그에게 이르되 한 성읍에 두 사람이 있는데 한 사람은 부하고 한 사람은 가난하니

 

2. ()んでいる(ひと)には非常(ひじょう)(おお)くの(ひつじ)

(うし)()れがいますが

 

2. 그 부한 사람은 양과 소가 심히 많으나

 

3. (まず)しい(ひと)自分(じぶん)()って()(そだ)てた

一頭(いっとう)(ちい)さな(めす)子羊(こひつじ)のほかは

(なに)()っていませんでした子羊(かれ)とその()どもたちと

いっしょに()らし(おな)食物(しょくもつ)()

(さかずき)から()のふところでやすみ

まるで(むすめ)のようでした

 

3. 가난한 사람은 아무것도 없고 자기가 사서 기르는 작은 암양 새끼 한 마리뿐이라 그 암양 새끼는 그와 그의 자식과 함께 자라며 그가 먹는 것을 먹으며 그의 잔으로 마시며 그의 품에 누우므로 그에게는 딸처럼 되었거늘

 

4. あるとき()んでいる(ひと)のところにひとりの旅人(たびびと)

()ました(かれ)自分(じぶん)のところに旅人のために自分

(ひつじ)(うし)()れから()って調理(ちょうり)するのを

()しみ(まず)しい(ひと)(めす)子羊(こひつじ)

()()げて自分のところにのために調理しました。」

 

4. 어떤 행인이 그 부자에게 오매 부자가 자기에게 온 행인을 위하여 자기의 양과 소를 아껴 잡지 아니하고 가난한 사람의 양 새끼를 빼앗아다가 자기에게 온 사람을 위하여 잡았나이다 하니

 

5. するとダビデはその(おとこ)(たい)して(はげ)しい(いか)りを

()やしナタンに()った。「(しゅ)()きておられる

そんなことをした死刑(しけい)

 

5. 다윗이 그 사람으로 말미암아 노하여 나단에게 이르되 여호와의 살아 계심을 두고 맹세하노니 이 일을 행한 그 사람은 마땅히 죽을 자라

 

6. その(おとこ)あわれみの(こころ)もなくそんなことを

したのだからその(めす)子羊(こひつじ)四倍(よんばい)にして

(つぐな)わなければならない。」

 

6. 그가 불쌍히 여기지 아니하고 이런 일을 행하였으니 그 양 새끼를 네 배나 갚아 주어야 하리라 한지라

 

7. ナタンはダビデに()った。「あなたがその(おとこ)です

イスラエルの(かみ)(しゅ)はこう(おお)せられる

わたしはあなたに(あぶら)をそそいでイスラエルの(おう)とし

サウルのからあなたを(すく)()した

 

7. 나단이 다윗에게 이르되 당신이 그 사람이라 이스라엘의 하나님 여호와께서 이와 같이 이르시기를 내가 너를 이스라엘 왕으로 기름 붓기 위하여 너를 사울의 손에서 구원하고

 

8. さらにあなたの主人(しゅじん)(いえ)(あた)

あなたの主人(つま)たちをあなたのふところに(わた)

イスラエルとユダの(いえ)えたそれでも(すく)ないというのなら

わたしはあなたにもっと(おお)くのものを()(くわ)えたであろう

 

8. 네 주인의 집을 네게 주고 네 주인의 아내들을 네 품에 두고 이스라엘과 유다 족속을 네게 맡겼느니라 만일 그것이 부족하였을 것 같으면 내가 네게 이것 저것을 더 주었으리라

 

9. それなのにどうしてあなたは(しゅ)のことばをさげすみ

わたしの()(まえ)(あく)(おこ)なったのか

あなたはヘテ(じん)ウリヤを(つるぎ)()

その(つま)自分(じぶん)にした

あなたが(かれ)をアモン(じん)()(ころ)したのだ

 

9. 그러한데 어찌하여 네가 여호와의 말씀을 업신여기고 나 보기에 악을 행하였느냐 네가 칼로 헷 사람 우리아를 치되 암몬 자손의 칼로 죽이고 그의 아내를 빼앗아 네 아내로 삼았도다

 

10. (いま)(つるぎ)いつまでもあなたの(いえ)から(はな)れない

あなたがわたしをさげすみヘテ(じん)ウリヤの(つま)()

自分(じぶん)にしたからである。』

 

 10. 이제 네가 나를 업신여기고 헷 사람 우리아의 아내를 빼앗아 네 아내로 삼았은즉 칼이 네 집에서 영원토록 떠나지 아니하리라 하셨고

 

11. (しゅ)はこう(おお)せられる。『()わたしはあなたの

(いえ)(なか)からあなたの(うえ)にわざわいを()()こす

あなたの(つま)たちをあなたの()(まえ)()()

あなたの(とも)(あた)えよう

その(ひと)白昼公然(はくちゅうこうぜん)

あなたのたちと()るようになる

 

11. 여호와께서 또 이와 같이 이르시기를 보라 내가 너와 네 집에 재앙을 일으키고 내가 네 눈앞에서 네 아내를 빼앗아 네 이웃들에게 주리니 그 사람들이 네 아내들과 더불어 백주에 동침하리라

 

12. あなたは(かく)れてそれをしたがわたしはイスラエル全部(ぜんぶ)

(まえ)太陽(たいよう)このことを(おこ)なおう。』」

 

12. 너는 은밀히 행하였으나 나는 온 이스라엘 앞에서 백주에 이 일을 행하리라 하셨나이다 하니

 

13. ダビデはナタンに()った。「(わたし)(しゅ)(たい)して

(つみ)(おか)した。」ナタンはダビデにった。「もまた

あなたの見過(みす)ごしてくださったあなたは()なない

 

13. 다윗이 나단에게 이르되 내가 여호와께 죄를 범하였노라 하매 나단이 다윗에게 말하되 여호와께서도 당신의 죄를 사하셨나니 당신이 죽지 아니하려니와

 

14. しかしあなたはこのことによって(しゅ)(てき)(おお)いに

(あなど)りの(こころ)()こさせたのであなたに()まれる()

(かなら)()。」

 

14. 이 일로 말미암아 여호와의 원수가 크게 비방할 거리를 얻게 하였으니 당신이 낳은 아이가 반드시 죽으리이다 하고

 

728x90