본문 바로가기
*구약 성경*/사무엘 하

05.16. [4개국어] 약속을 지키는 신실한 삶 (사무엘 하 9:1 - 13)

by 일본어강사 2014. 5. 16.

요미가나 일본어성경

サムエル()第二(だいに) 九章(きゅうしょう)

[4개국어] 約束(やくそく)(まも)真実(しんじつ)()(かた)

(사무엘 하 9:1 - 13) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

1. ダビデが()った。「サウルの(いえ)(もの)

まだ()(のこ)っているはいないか

(わたし)はヨナタンのためにその(めぐ)みを(ほどこ)したい。」

 

1. 다윗이 이르되 사울의 집에 아직도 남은 사람이 있느냐 내가 요나단으로 말미암아 그 사람에게 은총을 베풀리라 하니라

 

2. サウルの(いえ)にツィバという()のしもべがいた(かれ)

ダビデのところに()()されたとき(おう)(たず)ねた

あなたがツィバか。」すると(こた)えた。「はいこのしもべです。」

 

2. 사울의 집에는 종 한 사람이 있으니 그의 이름은 시바라 그를 다윗의 앞으로 부르매 왕이 그에게 말하되 네가 시바냐 하니 이르되 당신의 종이니이다 하니라

 

3. (おう)()った。「サウルの(いえ)(もの)

まだだれかいないのか(わたし)はその(かみ)(めぐ)みを

(ほどこ)したい。」ツィバはった

まだヨナタンの()(あし)不自由(ふじゆう)(かた)

おられます。」

 

3. 왕이 이르되 사울의 집에 아직도 남은 사람이 없느냐 내가 그 사람에게 하나님의 은총을 베풀고자 하노라 하니 시바가 왕께 아뢰되 요나단의 아들 하나가 있는데 다리 저는 자니이다 하니라

 

4. (おう)(かれ)()った

どこにいるのか。」ツィバはった

(いま)デバルのアミエルの()マキルの(いえ)におられます。」

 

4. 왕이 그에게 말하되 그가 어디 있느냐 하니 시바가 왕께 아뢰되 로드발 암미엘의 아들 마길의 집에 있나이다 하니라

 

5. そこでダビデ(おう)(ひと)をやりデバルのアミエルの()

マキルの(いえ)から(かれ)()れて()させた

 

5. 다윗 왕이 사람을 보내어 로드발 암미엘의 아들 마길의 집에서 그를 데려오니

 

 

6. サウルの()ヨナタンのメフィボシェテはダビデのところに()

ひれ()して(れい)をしたダビデは()った

メフィボシェテか(かれ)(こた)えた。「はいこのしもべです。」

 

6. 사울의 손자 요나단의 아들 므비보셋이 다윗에게 나아와 그 앞에 엎드려 절하매 다윗이 이르되 므비보셋이여 하니 그가 이르기를 보소서 당신의 종이니이다

 

7. ダビデは()った。「(おそ)れることはない(わたし)

あなたの(ちち)ヨナタンのためにあなたに(めぐ)みを(ほどこ)したい

あなたの祖父(そふ)サウルの地所(じしょ)全部(ぜんぶ)あなたに(かえ)そう

あなたはいつも(わたし)食卓(しょくたく)食事(しょくじ)をしてよい。」

 

7. 다윗이 그에게 이르되 무서워하지 말라 내가 반드시 네 아버지 요나단으로 말미암아 네게 은총을 베풀리라 내가 네 할아버지 사울의 모든 밭을 다 네게 도로 주겠고 또 너는 항상 내 상에서 떡을 먹을지니라 하니

 

8. (かれ)(れい)をして()った

このしもべが何者(なにもの)だというのであなたはこの()んだ

(いぬ)のような(わたし)(かえり)みてくださるのですか。」

 

8. 그가 절하여 이르되 이 종이 무엇이기에 왕께서 죽은 개 같은 나를 돌아보시나이까 하니라

 

 

9. そこで(おう)はサウルのしもべツィバを()()せて()った

サウルとその一家(いっか)所有(しょゆう)になっていた(もの)をみな

(わたし)はあなたの主人(しゅじん)()(あた)えた

 

9. 왕이 사울의 시종 시바를 불러 그에게 이르되 사울과 그의 온 집에 속한 것은 내가 다 네 주인의 아들에게 주었노니

 

10. あなたもあなたの息子(むすこ)たちもあなたの召使(めしつか)いたちも

(かれ)のために()(たがや)して作物(さくもつ)()たなら

それはあなたの主人(しゅじん)()のパンまた食物(しょくもつ)となる

あなたの主人メフィボシェテは(わたし)食卓(しょくたく)

いつも食事(しょくじ)をすることになる。」ツィバには十五人(じゅうごにん)

息子(むすこ)二十人(にじゅうにん)召使(めしつか)いがあった

 

10. 너와 네 아들들과 네 종들은 그를 위하여 땅을 갈고 거두어 네 주인의 아들에게 양식을 대주어 먹게 하라 그러나 네 주인의 아들 므비보셋은 항상 내 상에서 떡을 먹으리라 하니라 시바는 아들이 열다섯 명이요 종이 스무 명이라

 

11. ツィバは(おう)()った。「さまあなたがこのしもべに

(もう)しつけられたとおりにこのしもべはいたします。」こうして

メフィボシェテは息子(むすこ)たちのひとりのように

食卓(しょくたく)食事(しょくじ)をすることになった

 

11. 시바가 왕께 아뢰되 내 주 왕께서 모든 일을 종에게 명령하신 대로 종이 준행하겠나이다 하니라 므비보셋은 왕자 중 하나처럼 왕의 상에서 먹으니라

 

12. メフィボシェテにはミカという()(ちい)さな()どもがいた

ツィバの(いえ)()(もの)はみなメフィボシェテのしもべとなった

 

12. 므비보셋에게 어린 아들 하나가 있으니 이름은 미가더라 시바의 집에 사는 자마다 므비보셋의 종이 되니라

 

13. メフィボシェテはエルサレムに()

いつも(おう)食卓(しょくたく)食事(しょくじ)をした

(かれ)両足(りょうあし)(とも)になえていた

 

13. 므비보셋이 항상 왕의 상에서 먹으므로 예루살렘에 사니라 그는 두 발을 다 절더라

728x90