요미가나 일본어성경
サムエル記(き)第一(だいいち) 二十三章(にじゅうさんしょう)
[4개국어] わたしはあなたを敵(てき)の手(て)に渡(わた)さない
(사무엘 상 23:1 - 14) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp
1. その後(のち)、ダビデに次(つぎ)のような知(し)らせがあった。
「今(いま)、ペリシテ人(じん)がケイラを攻(せ)めて、
打(う)ち場(ば)を略奪(りゃくだつ)しています。」
1. 사람들이 다윗에게 전하여 이르되 보소서 블레셋 사람이 그일라를 쳐서 그 타작 마당을 탈취하더이다 하니
2. そこでダビデは主(しゅ)に伺(うかが)って言(い)った。
「私(わたし)が行(い)って、このペリシテ人(じん)を打(う)つべきでしょうか。」
主はダビデに仰(おお)せられた。
「行(ゆ)け。ペリシテ人を打ち、ケイラを救(すく)え。」
2. 이에 다윗이 여호와께 묻자와 이르되 내가 가서 이 블레셋 사람들을 치리이까 여호와께서 다윗에게 이르시되 가서 블레셋 사람들을 치고 그일라를 구원하라 하시니
3. しかし、ダビデの部下(ぶか)は彼(かれ)に言(い)った。「ご覧(らん)のとおり、
私(わたし)たちは、ここユダにいてさえ、恐(おそ)れているのに、
ケイラのペリシテ人(じん)の陣地(じんち)に向(む)かって行(い)けるでしょうか。」
3. 다윗의 사람들이 그에게 이르되 보소서 우리가 유다에 있기도 두렵거든 하물며 그일라에 가서 블레셋 사람들의 군대를 치는 일이리이까 한지라
4. ダビデはもう一度(いちど)、主(しゅ)に伺(うかが)った。
すると主は答(こた)えて言(い)われた。「さあ、ケイラに下(くだ)って行(ゆ)け。
わたしがペリシテ人(じん)をあなたの手(て)に渡(わた)すから。」
4. 다윗이 여호와께 다시 묻자온대 여호와께서 대답하여 이르시되 일어나 그일라로 내려가라 내가 블레셋 사람들을 네 손에 넘기리라 하신지라
5. ダビデとその部下(ぶか)はケイラに行(い)き、ペリシテ人(じん)と
戦(たたか)い、彼(かれ)らの家畜(かちく)を連(つ)れ去(さ)り、
ペリシテ人を打(う)って大損害(だいそんがい)を与(あた)えた。
こうしてダビデはケイラの住民(じゅうみん)を救(すく)った。
5. 다윗과 그의 사람들이 그일라로 가서 블레셋 사람들과 싸워 그들을 크게 쳐서 죽이고 그들의 가축을 끌어 오니라 다윗이 이와 같이 그일라 주민을 구원하니라
6. アヒメレクの子(こ)エブヤタルがケイラのダビデのもとに
逃(に)げて来(き)たとき、彼(かれ)はエポデを携(たずさ)えていた。
6. ○아히멜렉의 아들 아비아달이 그일라 다윗에게로 도망할 때에 손에 에봇을 가지고 내려왔더라
7. 一方(いっぽう)、ダビデがケイラに行(い)ったことがサウルに
知(し)らされると、サウルは、「神(かみ)は彼(かれ)を私(わたし)の手(て)に
渡(わた)された。ダビデはとびらとかんぬきのある町(まち)にはいって、
自分自身(じぶんじしん)を閉(と)じ込(こ)めてしまったからだ。」と言(い)った。
7. 다윗이 그일라에 온 것을 어떤 사람이 사울에게 알리매 사울이 이르되 하나님이 그를 내 손에 넘기셨도다 그가 문과 문 빗장이 있는 성읍에 들어갔으니 갇혔도다
8. そこでサウルは民(たみ)をみな呼(よ)び集(あつ)め、ケイラへ下(くだ)って
行(い)き、ダビデとその部下(ぶか)を攻(せ)めて封(ふう)じ込(こ)めようとした。
8. 사울이 모든 백성을 군사로 불러모으고 그일라로 내려가서 다윗과 그의 사람들을 에워싸려 하더니
9. ダビデはサウルが自分(じぶん)に害(がい)を加(くわ)えようとしているのを
知(し)り、祭司(さいし)エブヤタルに言(い)った。
「エポデを持(も)って来(き)なさい。」
9. 다윗은 사울이 자기를 해하려 하는 음모를 알고 제사장 아비아달에게 이르되 에봇을 이리로 가져오라 하고
10. そしてダビデは言(い)った。「イスラエルの神(かみ)、主(しゅ)よ。
あなたのしもべは、サウルがケイラに来(き)て、私(わたし)のことで、
この町(まち)を破壊(はかい)しようとしていることを確(たし)かに
聞(き)きました。
10. 다윗이 이르되 이스라엘 하나님 여호와여 사울이 나 때문에 이 성읍을 멸하려고 그일라로 내려오기를 꾀한다 함을 주의 종이 분명히 들었나이다
11. ケイラの者(もの)たちは私(わたし)を彼(かれ)の手(て)に
引(ひ)き渡(わた)すでしょうか。サウルは、あなたのしもべが聞(き)いたとおり
下(くだ)って来(く)るでしょうか。イスラエルの神(かみ)、主(しゅ)よ。どうか、
あなたのしもべにお告(つ)げください。」主は仰(おお)せられた。
「彼(かれ)は下って来る。」
11. 그일라 사람들이 나를 그의 손에 넘기겠나이까 주의 종이 들은 대로 사울이 내려 오겠나이까 이스라엘의 하나님 여호와여 원하건대 주의 종에게 일러 주옵소서 하니 여호와께서 이르시되 그가 내려오리라 하신지라
12. ダビデは言(い)った。「ケイラの者(もの)たちは、
私(わたし)と私の部下(ぶか)をサウルの手(て)に引(ひ)き渡(わた)すでしょうか。」
主(しゅ)は仰(おお)せられた。「彼(かれ)らは引き渡す。」
12. 다윗이 이르되 그일라 사람들이 나와 내 사람들을 사울의 손에 넘기겠나이까 하니 여호와께서 이르시되 그들이 너를 넘기리라 하신지라
13. そこでダビデとその部下(ぶか)およそ六百人(ろっぴゃくにん)はすぐに、
ケイラから出(で)て行(い)き、そこここと、さまよった。
ダビデがケイラからのがれたことがサウルに告(つ)げられると、
サウルは討伐(とうばつ)をやめた。
13. 다윗과 그의 사람 육백 명 가량이 일어나 그일라를 떠나서 갈 수 있는 곳으로 갔더니 다윗이 그일라에서 피한 것을 어떤 사람이 사울에게 말하매 사울이 가기를 그치니라
14. ダビデは荒野(あらの)や要害(ようがい)に宿(やど)ったり、
ジフの荒野の山地(さんち)に宿ったりした。
サウルはいつもダビデを追(お)ったが、
神(かみ)はダビデをサウルの手(て)に渡(わた)さなかった。
14. 다윗이 광야의 요새에도 있었고 또 십 광야 산골에도 머물렀으므로 사울이 매일 찾되 하나님이 그를 그의 손에 넘기지 아니하시니라
'*구약 성경* > 사무엘 상' 카테고리의 다른 글
03.26. [4개국어] 절호의 기회보다 중요한 바른 선택 (사무엘 상 24:1 – 15) (0) | 2014.03.26 |
---|---|
03.25. [4개국어] 힘껏 주님을 의지하도록 서로 격려하십시오 (사무엘 상 23:15 – 29) (0) | 2014.03.25 |
03.21. [4개국어] 두려움에서 건지시는 하나님의 은혜 (사무엘 상 21:10 – 15) (0) | 2014.03.21 |
03.19. [4개국어] 죽음의 위협 앞에서도 주님 계시니 평안합니다 (사무엘 상 20:35 – 42) (0) | 2014.03.19 |
03.18. [4개국어] 내 뜻 이루려는 마음 vs 주 뜻 이루려는 마음 (사무엘 상 20:24 – 34) (0) | 2014.03.18 |