본문 바로가기
*신약 성경*/히브리서

01.18. [4개국어] 모든 죗값을 치르기에 충분한 최상의 제물 (히브리서 9:23 - 28)

by 일본어강사 2014. 1. 18.

요미가나 일본어성경

ヘブル人(びと)への手紙(てがみ) 九章(きゅうしょう)

[4개국어] すべての罪(つみ)を贖(あがな)うすぐれたいけにえ

(히브리서 9:23 - 28) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

23. ですから、天(てん)にあるものにかたどったものは、

これらのものによってきよめられる必要(ひつよう)がありました。

しかし天にあるもの自体(じたい)は、これよりもさらにすぐれた

いけにえで、きよめられなければなりません。

 

23. ○그러므로 하늘에 있는 것들의 모형은 이런 것들로써 정결하게 할 필요가 있었으나 하늘에 있는 그것들은 이런 것들보다 더 좋은 제물로 할지니라

 

24. キリストは、本物(ほんもの)の模型(もけい)にすぎない、

手(て)で造(つく)った聖所(せいじょ)にはいられたのではなく、

天(てん)そのものにはいられたのです。そして、今(いま)、

私(わたし)たちのために神(かみ)の御前(みまえ)に

現(あら)われてくださるのです。

 

24. 그리스도께서는 참 것의 그림자인 손으로 만든 성소에 들어가지 아니하시고 바로 그 하늘에 들어가사 이제 우리를 위하여 하나님 앞에 나타나시고

 

25. それも、年(とし)ごとに自分(じぶん)の血(ち)でない血を

携(たずさ)えて聖所(せいじょ)にはいる大祭司(だいさいし)とは

違(ちが)って、キリストは、ご自分を幾度(いくど)も

ささげることはなさいません。

 

25. 대제사장이 해마다 다른 것의 피로써 성소에 들어가는 것 같이 자주 자기를 드리려고 아니하실지니

 

26. もしそうでなかったら、世(よ)の初(はじ)めから幾度(いくど)も

苦難(くなん)を受(う)けなければならなかったでしょう。

しかしキリストは、ただ一度(いちど)、今(いま)の世(よ)の

終(お)わりに、ご自身(じしん)をいけにえとして罪(つみ)を

取(と)り除(のぞ)くために、来(こ)られたのです。

 

26. 그리하면 그가 세상을 창조한 때부터 자주 고난을 받았어야 할 것이로되 이제 자기를 단번에 제물로 드려 죄를 없이 하시려고 세상 끝에 나타나셨느니라

 

27. そして、人間(にんげん)には、一度(いちど)死(し)ぬことと

死後(しご)にさばきを受(う)けることが定(さだ)まっているように、

 

27. 한번 죽는 것은 사람에게 정해진 것이요 그 후에는 심판이 있으리니

 

28. キリストも、多(おお)くの人(ひと)の罪(つみ)を負(お)うために

一度(いちど)、ご自身(じしん)をささげられましたが、

二度目(にどめ)は、罪を負(お)うためではなく、

彼(かれ)を待(ま)ち望(のぞ)んでいる人々(ひとびと)の

救(すく)いのために来(こ)られるのです。

 

28. 이와 같이 그리스도도 많은 사람의 죄를 담당하시려고 단번에 드리신 바 되셨고 구원에 이르게 하기 위하여 죄와 상관 없이 자기를 바라는 자들에게 두 번째 나타나시리라

 

728x90