본문 바로가기
*신약 성경*/고린도전서

11.29. [4개국어] 나눔과 동력으로 세워지는 교회 (고린도전서 16:1-12)

by 일본어강사 2013. 11. 29.

요미가나 일본어성경

コリント人(びと)への手紙(てがみ) 第一(だいいち)

十六章(じゅうろくしょう)

[4개국어] 分(わ)かち合(あ)いと同労(どうろう)によって立(た)てられる教会(きょうかい)

(고린도전서 16:1-12) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

1. さて、聖徒(せいと)たちのための献金(けんきん)については、

ガラテヤの諸教会(しょきょうかい)に命(めい)じたように、

あなたがたにもこう命じます。

 

1. 성도를 위하는 연보에 관하여는 내가 갈라디아 교회들에게 명한 것 같이 너희도 그렇게 하라

 

2. 私(わたし)がそちらに行(い)ってから献金(けんきん)を

集(あつ)めるようなことがないように、あなたがたはおのおの、

いつも週(しゅう)の初(はじ)めの日(ひ)に、収入(しゅうにゅう)に

応(おう)じて、手(て)もとにそれをたくわえておきなさい。

 

2. 매주 첫날에 너희 각 사람이 수입에 따라 모아 두어서 내가 갈 때에 연보를 하지 않게 하라

 

3. 私(わたし)がそちらに行(い)ったとき、

あなたがたの承認(しょうにん)を得(え)た人々(ひとびと)に

手紙(てがみ)を持(も)たせて派遣(はけん)し、あなたがたの

献金(けんきん)をエルサレムに届(とど)けさせましょう。

 

3. 내가 이를 때에 너희가 인정한 사람에게 편지를 주어 너희의 은혜를 예루살렘으로 가지고 가게 하리니

 

4. しかし、もし私(わたし)も行(い)くほうがよければ、

彼(かれ)らは、私といっしょに行くことになるでしょう。

 

4. 만일 나도 가는 것이 합당하면 그들이 나와 함께 가리라

 

5. 私(わたし)は、マケドニヤを通(とお)って後(のち)、

あなたがたのところへ行(い)きます。

マケドニヤを通るつもりでいますから。

 

5. 내가 마게도냐를 지날 터이니 마게도냐를 지난 후에 너희에게 가서

 

6. そして、たぶんあなたがたのところに滞在(たいざい)する

でしょう。冬(ふゆ)を越(こ)すことになるかもしれません。

それは、どこに行(い)くとしても、あなたがたに

送(おく)っていただこうと思(おも)うからです。

 

6. 혹 너희와 함께 머물며 겨울을 지낼 듯도 하니 이는 너희가 나를 내가 갈 곳으로 보내어 주게 하려 함이라

 

7. 私(わたし)は、いま旅(たび)の途中(とちゅう)に、

あなたがたの顔(かお)を見(み)たいと思(おも)っているのでは

ありません。主(しゅ)がお許(ゆる)しになるなら、

あなたがたのところにしばらく滞在(たいざい)したいと

願(ねが)っています。

 

7. 이제는 지나는 길에 너희 보기를 원하지 아니하노니 이는 만일 주께서 허락하시면 얼마 동안 너희와 함께 머물기를 바람이라

 

8. しかし、五旬節(ごじゅんせつ)までは

エペソに滞在(たいざい)するつもりです。

 

8. 내가 오순절까지 에베소에 머물려 함은

 

9. というのは、働(はたら)きのための広(ひろ)い門(もん)が

私(わたし)のために開(ひら)かれており、

反対者(はんたいしゃ)も大(おお)ぜいいるからです。

 

9. 내게 광대하고 유효한 문이 열렸으나 대적하는 자가 많음이라

 

10. テモテがそちらへ行(い)ったら、あなたがたのところで

心配(しんぱい)なく過(す)ごせるよう心(こころ)を配(くば)って

ください。彼(かれ)も、私(わたし)と同(おな)じように、

主(しゅ)のみわざに励(はげ)んでいるからです。

 

10. ○디모데가 이르거든 너희는 조심하여 그로 두려움이 없이 너희 가운데 있게 하라 이는 그도 나와 같이 주의 일을 힘쓰는 자임이라

 

11. だれも彼(かれ)を軽(かろ)んじてはいけません。

彼を平安(へいあん)のうちに送(おく)り出(だ)して、

私(わたし)のところに来(こ)させてください。

私は、彼が兄弟(きょうだい)たちとともに

来(く)るのを待(ま)ち望(のぞ)んでいます。

 

11. 그러므로 누구든지 그를 멸시하지 말고 평안히 보내어 내게로 오게 하라 나는 그가 형제들과 함께 오기를 기다리노라

 

12. 兄弟(きょうだい)アポロのことですが、兄弟たちといっしょに

あなたがたのところへ行(い)くように、私(わたし)は強(つよ)く

彼(かれ)に勧(すす)めました。しかし、彼は今(いま)、

そちらへ行こうとは全然(ぜんぜん)思(おも)っていません。

しかし、機会(きかい)があれば行くでしょう。

 

12. 형제 아볼로에 대하여는 그에게 형제들과 함께 너희에게 가라고 내가 많이 권하였으되 지금은 갈 뜻이 전혀 없으나 기회가 있으면 가리라

 

728x90