본문 바로가기
*신약 성경*/사도행전

06.27. [4개국어]주님의 빛 앞에 드러나는 어둠 (사도행전 9:1-9)

by 일본어강사 2013. 6. 27.

요미가나 일본어성경

使徒(しと)の働(はたら)き 九章(きゅうしょう)

[4개국어]주님의 빛 앞에 드러나는 어둠 (사도행전 9:1-9) : http://www.cgntv.net/#/home.cgn 

 

1. さてサウロは、なおも主(しゅ)の弟子(でし)たちに対(たい)する

脅(おびや)かしと殺害(さつがい)の意(い)に燃(も)えて、

大祭司(だいさいし)のところに行(ゆ)き、

 

1. 사울이 주의 제자들에 대하여 여전히 위협과 살기가 등등하여 대제사장에게 가서

 

2. ダマスコの諸会堂(しょかいどう)あての手紙(てがみ)を

書(か)いてくれるよう頼(たの)んだ。それは、

この道(みち)の者(もの)であれば男(おとこ)でも女(おんな)でも、

見(み)つけ次第(しだい)縛(しば)り上(あ)げて

エルサレムに引(ひ)いて来(く)るためであった。

 

2. 다메섹 여러 회당에 가져갈 공문을 청하니 이는 만일 그 도를 따르는 사람을 만나면 남녀를 막론하고 결박하여 예루살렘으로 잡아오려 함이라

 

3. ところが、道を進(すす)んで行(い)って、ダマスコの近(ちか)くまで

来(き)たとき、突然(とつぜん)、天(てん)からの光(ひかり)が

彼(かれ)を巡(めぐ)り照(て)らした。

 

3. 사울이 길을 가다가 다메섹에 가까이 이르더니 홀연히 하늘로부터 빛이 그를 둘러 비추는지라

 

4. 彼は地(ち)に倒(たお)れて、「サウロ、サウロ。

なぜわたしを迫(はく)害(がい)するのか。」という声(こえ)を聞(き)いた。

 

4. 땅에 엎드러져 들으매 소리가 있어 이르시되 사울아 사울아 네가 어찌하여 나를 박해하느냐 하시거늘

 

5. 彼(かれ)が、「主(しゅ)よ。あなたはどなたですか。」と言(い)うと、

お答(こた)えがあった。

「わたしは、あなたが迫害(はくがい)しているイエスである。

 

5. 대답하되 주여 누구시니이까 이르시되 나는 네가 박해하는 예수라

 

6. 立(た)ち上(あ)がって、町(まち)にはいりなさい。

そうすれば、あなたのしなければならないことが告(つ)げられるはずです。」

 

6. 너는 일어나 시내로 들어가라 네가 행할 것을 네게 이를 자가 있느니라 하시니

 

7. 同行(どうこう)していた人(ひと)たちは、声(こえ)は聞(き)こえても、

だれも見(み)えないので、ものも言(い)えずに立(た)っていた。

 

7. 같이 가던 사람들은 소리만 듣고 아무도 보지 못하여 말을 못하고 서 있더라

 

8. サウロは地面(じめん)から立ち上がったが、目(め)は開(ひら)いていても

何(なに)も見えなかった。

そこで人々(ひとびと)は彼(かれ)の手(て)を引(ひ)いて、

ダマスコへ連(つ)れて行(い)った。

 

8. 사울이 땅에서 일어나 눈은 떴으나 아무 것도 보지 못하고 사람의 손에 끌려 다메섹으로 들어가서

 

9. 彼(かれ)は三日(みっか)の間(あいだ)、目が見えず、

また飲(の)み、食(く)いもしなかった。

 

9. 사흘 동안 보지 못하고 먹지도 마시지도 아니하니라

728x90