본문 바로가기
*신약 성경*/사도행전

06.23. [4개국어] 주 예수여, 내 영혼을 받으소서 (사도행전 7:54-60)

by 일본어강사 2013. 6. 23.

요미가나 일본어성경

使徒(しと)の働(はたら)き 七章(ななしょう)

[4개국어] 주 예수여, 내 영혼을 받으소서 (사도행전 7:54-60) : http://www.cgntv.net/#/home.cgn 

 

54. 人々(ひとびと)はこれを聞(き)いて、

はらわたが煮(に)え返(かえ)る思(おも)いで、

ステパノに向(む)かって歯(は)ぎしりした。

 

54. ○그들이 이 말을 듣고 마음에 찔려 그를 향하여 이를 갈거늘

 

55. しかし、聖霊(せいれい)に満(み)たされていたステパノは、

天(てん)を見(み)つめ、神(かみ)の栄光(えいこう)と、

神の右(みぎ)に立(た)っておられるイエスとを見て、

 

55. 스데반이 성령 충만하여 하늘을 우러러 주목하여 하나님의 영광과 및 예수께서 하나님 우편에 서신 것을 보고

 

56. こう言(い)った。「見(み)なさい。天(てん)が開(ひら)けて、

人(ひと)の子(こ)が神(かみ)の右(みぎ)に立(た)っておられるのが

見えます。」

 

56. 말하되 보라 하늘이 열리고 인자가 하나님 우편에 서신 것을 보노라 한대

 

57. 人々(ひとびと)は大声(おおごえ)で叫(さけ)びながら、

耳(みみ)をおおい、いっせいにステパノに殺到(さっとう)した。

 

57. 그들이 큰 소리를 지르며 귀를 막고 일제히 그에게 달려들어

 

58. そして彼(かれ)を町(まち)の外(そと)に追(お)い出(だ)して、

石(いし)で打(う)ち殺(ころ)した。証人(しょうにん)たちは、

自分(じぶん)たちの着物(きもの)をサウロという

青年(せいねん)の足(あし)もとに置(お)いた。

 

58. 성 밖으로 내치고 돌로 칠새 증인들이 옷을 벗어 사울이라 하는 청년의 발 앞에 두니라

 

59. こうして彼(かれ)らがステパノに石(いし)を投(な)げつけて

いると、ステパノは主(しゅ)を呼(よ)んで、こう言(い)った。

「主イエスよ。私(わたし)の霊(れい)をお受(う)けください。」

 

59. 그들이 돌로 스데반을 치니 스데반이 부르짖어 이르되 주 예수여 내 영혼을 받으시옵소서 하고

 

60. そして、ひざまずいて、大声(おおごえ)でこう叫(さけ)んだ。「主(しゅ)よ。この罪(つみ)を彼(かれ)らに負(お)わせないで

ください。」こう言(い)って、眠(ねむ)りについた。

 

60. 무릎을 꿇고 크게 불러 이르되 주여 이 죄를 그들에게 돌리지 마옵소서 이 말을 하고 자니라

728x90