본문 바로가기
*신약 성경*/요한복음

[聖詩] 잠깐의 근심, 영원한 기쁨 (요한복음16장16절~24절) / 李觀衡

by 일본어강사 2025. 2. 27.

[聖詩] 잠깐의 근심, 영원한 기쁨 (요한복음1616~24) / 李觀衡

 

잠시 너희가 나를 못 보리라,

하지만 이내 다시금 나를 보리니

슬픔에 눈물 흘리는 것도 잠시,

기쁨으로 바뀔 날 멀지 않았느니라.

 

산고의 아픔을 겪는 동안도

새 생명의 환희가 넘치듯,

너희 근심이 걷히리니

하늘의 기쁨이 영원함일러라.

 

내 이름으로 구하고 나아오라,

구하는 대로 받게 되리니.

너희 기쁨이 충만하도록

영원한 내 사랑 안에 거할지니라.

 

https://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=329721&pid=1

 

잠깐의 근심, 영원한 기쁨 (요한복음 16:16~24) | 생명의 삶 | CGN

오늘의 말씀 16 조금 있으면 너희가 나를 보지 못하겠고 또 조금 있으면 나를 보리라 하시니17 제자 중에서 서로 말하되 우리에게 말씀하신 바 조금 있으면 나를 보지 못하겠고 또 조금 있으면 나

www.cgntv.net

 

 

요미가나 일본어성경

ヨハネの福音書(ふくいんしょ) 十六章(じゅうろくしょう)

一時(いっとき)(かな)しみ永遠(えいえん)(よろこ)

(일본어 큐티듣기) https://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=329773&pid=3

 

一時の悲しみ、永遠の喜び (ヨハネの福音書 16:16〜24) | 일본어 큐티 | CGN

16 しばらくすると、あなたがたはもうわたしを見なくなりますが、またしばらくすると、わたしを見ます。」17 そこで、弟子たちのうちのある者たちは互いに言った。「『しばらくすると、

www.cgntv.net

 

 

16 しばらくするとあなたがたはもはやわたしを()なくなります

しかしまたしばらくするとわたしをます。」

 

16 조금 있으면 너희가 나를 보지 못하겠고 또 조금 있으면 나를 보리라 하시니

 

17 そこで弟子(でし)たちのうちのある(もの)(たが)いに()った

「『しばらくするとあなたがたはわたしを()なくなる

しかしまたしばらくするとわたしを』、またわたしは(ちち)のもとに

()くからだ(しゅ)われるのはどういうことなのだろう。」

 

17 제자 중에서 서로 말하되 우리에게 말씀하신바 조금 있으면 나를 보지 못하겠고 또 조금 있으면 나를 보리라 하시며 또 내가 아버지께로 감이라 하신 것이 무슨 말씀이냐 하고

 

18 そこで(かれ)らはしばらくすると(しゅ)()われるのは

(なん)のことだろうか

(わたし)たちにはわれることがわからないった

 

18 또 말하되 조금 있으면이라 하신 말씀이 무슨 말씀이냐 무엇을 말씀하시는지 알지 못하노라 하거늘

 

19 イエスは(かれ)らが質問(しつもん)したがっていることを()って

らに()われた。「『しばらくするとあなたがたはわたしを

()なくなるしかしまたしばらくするとわたしを

わたしがったことについて(たが)いに(ろん)()っているのですか

 

19 예수께서 그 묻고자 함을 아시고 이르시되 내 말이 조금 있으면 나를 보지 못하겠고 또 조금 있으면 나를 보리라 하므로 서로 문의하느냐

 

20 まことにまことにあなたがたに()げますあなたがたは()

(なげ)(かな)しむが()(よろこ)ぶのです

あなたがたはしむがしかしあなたがたのしみはびに()わります

 

20 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 너희는 곡하고 애통하겠으나 세상은 기뻐하리라 너희는 근심하겠으나 너희 근심이 도리어 기쁨이 되리라

 

21 (おんな)()()むときにはその(とき)()たので

(くる)しみますしかしんでしまうとひとりの(ひと)

()()まれた(よろこ)びのためにもはやその(はげ)しい

苦痛(くつう)(わす)れてしまいます

 

21 여자가 해산하게 되면 그때가 이르렀으므로 근심하나 아기를 낳으면 세상에 사람 난 기쁨으로 말미암아 그 고통을 다시 기억하지 아니하느니라

 

22 あなたがたにも(いま)(かな)しみがあるが

わたしはもう一度(いちど)あなたがたに()いますそうすれば

あなたがたの(こころ)(よろこ)びに()たされますそして

そのびをあなたがたから(うば)()(もの)はありません

 

22 지금은 너희가 근심하나 내가 다시 너희를 보리니 너희 마음이 기쁠 것이요 너희 기쁨을 빼앗을 자가 없으리라

 

23 その()にはあなたがたはもはや

わたしに(なに)(たず)ねませんまことにまことに

あなたがたに()げますあなたがたが(ちち)(もと)めることは

(なん)でもわたしの()によってそれをあなたがたに

(あた)えになります

 

23 그날에는 너희가 아무것도 내게 묻지 아니하리라 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 너희가 무엇이든지 아버지께 구하는 것을 내 이름으로 주시리라

 

24 あなたがたは(いま)まで(なに)もわたしの()によって

(もと)めたことはありませんめなさいそうすれば()けるのです

それはあなたがたの(よろこ)びが()ちたものとなるためです

 

24 지금까지는 너희가 내 이름으로 아무것도 구하지 아니하였으나 구하라 그리하면 받으리니 너희 기쁨이 충만하리라

728x90