본문 바로가기
*우리시를日語로*

[聖詩] 봉한 책을 여실 승리하신 어린양 (요한계시록 5장1절~7절) / 이관형

by 일본어강사 2024. 12. 3.

 

[聖詩] 봉한 책을 여실 승리하신 어린양 (요한계시록 51~7) / 이관형

 

하늘 위 보좌에 앉으신 이의 손에 들린 책,

일곱 인으로 봉해져 누구도 열 수 없는 비밀.

땅 위에도, 하늘 아래에도 찾을 수 없던 자,

"누가 이 책을 열며 그 내용을 밝힐 수 있으랴?"

 

눈물로 가득한 순간, 장로의 음성이 들리네,

"유다의 사자, 다윗의 뿌리가 승리하셨도다.

그분이 이 책을 열고 그 봉인을 깨실 것이다!"

보좌와 생물들 사이 서 계신 어린양 나타나시도다.

 

죽임을 당하셨으나 다시 살아나신 주님,

모든 권세와 지혜로 일곱 인을 여시는 분.

피로 모든 족속과 나라를 구원하신 은혜,

주는 영광과 찬송을 받으실 합당하신 어린양!

 

----------------------

 

封印された巻物かれる勝利された子羊

 

御座にすわっておられる

つの封印じられてけられぬ秘密

にもにもにも誰一人そのかれぬはない

いて封印くのにふさわしいはだれか。」

 

しくくや長老った

ユダから獅子ダビデの勝利たので

そのいてつの封印くことができます。」

御座つのってる子羊つの御霊である

 

られたけどった

ての知恵つの封印いた

てのわれた御恩

栄光められるのに相応しい子羊

 

ーーーーーーーーーーーーー

 

봉한 책을 여실 승리하신 어린양

封印(ふういん)された巻物(まきもの)()かれる勝利(しょうり)された子羊(こひつじ)

 

하늘 위 보좌에 앉으신 이의 손에 들린 책,

御座(みざ)にすわっておられる(かた)(みぎ)()()(もの)

일곱 인으로 봉해져 누구도 열 수 없는 비밀.

(なな)つの封印(ふういん)(ふう)じられて(だれ)()けられぬ秘密(ひみつ)

땅 위에도, 하늘 아래에도 찾을 수 없던 자,

(てん)にも()にも(した)にも誰一人(だれひとり)その()(もの)(ひら)かれぬ(もの)ない

"누가 이 책을 열며 그 내용을 밝힐 수 있으랴?"

()(もの)(ひら)いて封印(ふういん)()くのにふさわしい(もの)はだれか。」

 

눈물로 가득한 순간, 장로의 음성이 들리네,

(はげ)しく()くや(いな)長老(ちょうろう)()った

"유다의 사자, 다윗의 뿌리가 승리하셨도다.

ユダ(ぞく)から()獅子(しし)ダビデの()勝利(しょうり)()たので

그분이 이 책을 열고 그 봉인을 깨실 것이다!"

その()(もの)(ひら)いて(なな)つの封印(ふういん)()くことができます

보좌와 생물들 사이 서 계신 어린양 나타나시도다.

御座(みざ)(よっ)つの()(もの)(あいだ)()ってる子羊(こひつじ)(かみ)(なな)御霊(みたま)である

 

죽임을 당하셨으나 다시 살아나신 주님,

(ほふ)られたけど()(かえ)った(しゅ)

모든 권세와 지혜로 일곱 인을 여시는 분.

(すべ)ての(ちから)知恵(ちえ)(なな)つの封印(ふういん)()いた(かた)

피로 모든 족속과 나라를 구원하신 은혜,

(すべ)ての(ぞく)(くに)(すく)われた御恩(ごおん)

주는 영광과 찬송을 받으실 합당하신 어린양!

(しゅ)栄光(えいこう)()められるのに相応(ふさわ)しい子羊(こひつじ)

728x90