[聖詩] 약자들을 통해 전해진 복된 소식 (열왕기하 7장3절~10절) / 시,일역 : 李觀衡
굶주림에 지친 나병 환자들
죽음을 각오하고 아람군대에
항복하러 갔으나
아람군대는 환청을 듣고
북 이스라엘과 헷과 애굽의
연합군이라 여겨 도망하니라
장막에 들어간 나병 환자들
먹고 마시고 은과 금과 의복을
취하고 왕궁으로 가 알리니라
약자들을 통해 전해진 복된 소식
우리도 약자들의 소리에 귀 기울이고
놀라운 주님의 인도하심을 경험하게 하소서
-------------------------------
弱者たちによって伝えられた良い知らせ
ツァラアトに冒された人ら
死を覚悟し、アラムの陣営に
入り込もうと行ったけど
アラムの陣営には誰もいないで
イスラエル王、ヘテ人とエジプトの
連合軍と見なして逃げ去ったんだ
天幕に入ったツァラアトに冒された人ら
食べたり飲んだりして、銀や金や衣服を
持ち出して隠し、王の家に知らせた
弱者たちによって伝えられた良い知らせ
我らも弱者たちに耳を傾け、
驚くべき主の導きを知るように....
-------------------------
약자들을 통해 전해진 복된 소식
弱者(じゃくしゃ)たちによって伝(つた)えられた良(よ)い知(し)らせ
굶주림에 지친 나병 환자들
ツァラアトに冒(おか)された人(ひと)ら
죽음을 각오하고 아람군대에
死(し)を覚悟(かくご)し、アラムの陣営(じんえい)に
항복하러 갔으나
入(はい)り込(こ)もうと行(い)ったけど
아람군대는 환청을 듣고
アラムの陣営(じんえい)には誰(だれ)もいないで
북 이스라엘과 헷과 애굽의
イスラエル王(おう)がヘテ人(じん)とエジプトの
연합군이라 여겨 도망하니라
連合軍(れんごうぐん)と見(み)なして逃(に)げ去(さ)ったんだ
장막에 들어간 나병 환자들
天幕(てんまく)に入(はい)ったツァラアトに冒(おか)された人(ひと)ら
먹고 마시고 은과 금과 의복을
食(た)べたり飲(の)んだりして、銀(ぎん)や金(きん)や衣服(いふく)を
취하고 왕궁으로 가 알리니라
持(も)ち出(だ)して隠(かく)し、王(おう)の家(いえ)に知らせた
약자들을 통해 전해진 복된 소식
弱者(じゃくしゃ)たちによって伝(つた)えられた良(よ)い知(し)らせ
우리도 약자들의 소리에 귀 기울이고
我(われ)らも弱者(じゃくしゃ)たちに耳(みみ)を傾(かたむ)け、
놀라운 주님의 인도하심을 경험하게 하소서
驚(おどろ)くべき主(しゅ)の導(みちび)きを知(し)るように....
'*우리시를日語로*' 카테고리의 다른 글
[聖詩] 말씀의 성취와 불신에 대한 징계 (열왕기하 7장11절~20절) / 시,일역 : 李觀衡 (0) | 2024.07.27 |
---|---|
[자유시] 청죽 (靑竹) / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡 (0) | 2024.07.27 |
진정한 유산 / 정채균 --- 일역 : 李觀衡 (0) | 2024.07.26 |
[聖詩] 절망 상황에 주신 소망의 메세지 (열왕기하 6장24절~7장2절) / 시,일역 : 李觀衡 (1) | 2024.07.25 |
[철학시] 보석처럼 아름다운 여인 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡 (0) | 2024.07.25 |