본문 바로가기
*우리시를日語로*

진정한 유산 / 정채균 --- 일역 : 李觀衡

by 일본어강사 2024. 7. 26.

진정한 유산 / 정채균 --- 일역 : 李觀衡

 

욕심껏 모은 재물

깊은 곳 숨겨두면

선한 영혼이 좀먹는다네

 

죽음 앞에서

쌓아둔 금은보배가

무슨 소용 있으며

빈손으로 끌려가는 삶은

한평생 헛수고가 아니랴

 

탐욕과 화냄이

어리석은 지옥 길이요

고난 중에도 감사하고

자신보다 이웃을 위하는

가난한 심령이 으뜸이라

 

부디 즐거운 마음가짐으로

날마다 행복을 누리소서

 

-------------------------

 

遺産

 

欲張ってえた財物

しておけば

むとうのに

 

んでおいた金銀財宝

しになるものか

ぶらでいたことが

一生徒労ではなく

 

貪欲りこそ

かな地獄であり

苦難でも感謝しつつ

自分より隣人

しい心霊最上なんだ

 

どうかしい心構えで

ごとせを享受するように

 

ーーーーーーーーーーーーーーー

 

진정한 유산

(まこと)遺産(いさん)

 

욕심껏 모은 재물

欲張(よくば)って(たくわ)えた財物(ざいぶつ)

깊은 곳 숨겨두면

(ふか)(かく)しておけば

선한 영혼이 좀먹는다네

()(たましい)(むしば)むと()のに

 

죽음 앞에서

()(まえ)

쌓아둔 금은보배가

()んでおいた金銀財宝(きんぎんざいほう)

무슨 소용 있으며

(なん)()しになるものか

빈손으로 끌려가는 삶은

()ぶらで()(つづ)いたことが

한평생 헛수고가 아니랴

一生(いっしょう)徒労(とろう)ではなく

 

탐욕과 화냄이

貪欲(どんよく)(いか)こそ

어리석은 지옥 길이요

(おろ)かな地獄(じごく)(みち)であり

고난 중에도 감사하고

苦難(くなん)(なか)でも感謝(かんしゃ)しつつ

자신보다 이웃을 위하는

自分(じぶん)より隣人(となりびと)(ため)

가난한 심령이 으뜸이라

(まず)しい心霊(しんれい)最上(さいじょう)なんだ

 

부디 즐거운 마음가짐으로

どうか(たの)しい心構(こころがま)えで

날마다 행복을 누리소서

()ごと(しあわ)せを享受(きょうじゅ)するように

728x90