[聖詩] 죄인의 간구에도 자비하신 하나님 (열왕기하 13장1절13절) / 이관형
죄인의 왕, 여호아하스의 왕조,
그의 죄악은 하나님에게 악으로 보였나니
그는 요로보암의 죄를 따라갔고,
이스라엘을 죄로 이끌었도다.
그러나 그의 간구는 하늘에 닿았고,
하나님은 그의 기도를 들으셨나니
하나님은 이스라엘의 억압을 보시고,
그들을 구원하는 자를 보내셨도다.
그의 아들 요하스가 왕이 되었고,
그는 아버지의 죄악을 따랐나니
그는 신성한 길을 걷지 않았지만,
그의 왕조는 열여섯 년 동안 이어졌도다.
그들의 왕조는 죄와 고통 속에서 흔들렸지만,
그들의 간구는 하나님의 자비를 얻었나니
그들은 죄인이었지만, 그들의 기도는,
자비하신 하나님의 사랑과 은혜를 얻었도다.
http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=326214&pid=1
요미가나 일본어성경
列王記第二(れつおうき だいに) 十三章(じゅうさんしょう)
罪人(つみびと)の願(ねが)いにも恵(めぐ)み深(ぶか)い神(かみ)
(열왕기 하 13:1~13) : http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=326256&pid=3
1. ユダの王(おう)、アハズヤの子(こ)ヨアシュの治世(ちせい)
第二十三年(だいにじゅうさんねん)に、イエフの子ヨアハズがサマリアで
イスラエルの王となり、十七年間(じゅうななねんかん)王位(おうい)にあった。
1. 유다의 왕 아하시야의 아들 요아스의 제이십삼 년에 예후의 아들 여호아하스가 사마리아에서 이스라엘 왕이 되어 십칠 년간 다스리며
2. 彼(かれ)は主(しゅ)の目(め)に悪(あく)とされることを行(おこ)ない、
イスラエルに罪(つみ)を犯(おか)させたネバトの子(こ)ヤロブアムの罪に
従(したが)って歩(あゆ)み、それを離(はな)れなかった。
2. 여호와 보시기에 악을 행하여 이스라엘에게 범죄하게 한 느밧의 아들 여로보암의 죄를 따라가고 거기서 떠나지 아니하였으므로
3. 主(しゅ)はイスラエルに対(たい)して怒(いか)りを燃(も)やし、
彼(かれ)らを絶(た)えずアラムの王(おう)ハザエルの手(て)とハザエルの子(こ)
ベン․ハダドの手にお渡(わた)しになった。
3. 여호와께서 이스라엘에게 노하사 늘 아람 왕 하사엘의 손과 그의 아들 벤하닷의 손에 넘기셨더니
4. しかし、ヨアハズが主(しゅ)をなだめたので、主はこれを
聞(き)き入(い)れられた。主はイスラエルが圧迫(あっぱく)されていること、
アラムの王(おう)が彼(かれ)らに圧迫を加(くわ)えていることを
ご覧(らん)になったからである。
4. 아람 왕이 이스라엘을 학대하므로 여호아하스가 여호와께 간구하매 여호와께서 들으셨으니 이는 그들이 학대받음을 보셨음이라
5. 主(しゅ)はイスラエルに一人(ひとり)の救(すく)い手(て)を
与(あた)えられた。イスラエルの人々(ひとびと)はアラムの支配(しはい)から
解放(かいほう)されて、以前(いぜん)のように自分(じぶん)たちの
天幕(てんまく)に住(す)めるようになった。
5. 여호와께서 이에 구원자를 이스라엘에게 주시매 이스라엘 자손이 아람 사람의 손에서 벗어나 전과 같이 자기 장막에 거하였으나
6. しかし彼(かれ)らは、イスラエルに罪(つみ)を犯(おか)させたヤロブアムの
家(いえ)の罪(つみ)を離(はな)れず、それに従(したが)って歩(あゆ)み続(つづ)けた。
サマリアにはアシェラ像(ぞう)が立(た)ったままであった。
6. 그들이 이스라엘에게 범죄하게 한 여로보암 집의 죄에서 떠나지 아니하고 그 안에서 따라 행하며 또 사마리아에 아세라 목상을 그냥 두었더라
7. 主(しゅ)はヨアハズの軍隊(ぐんたい)として、騎兵(きへい)五十、
戦車(せんしゃ)十台(じゅうだい)、歩兵(ほへい)一万(いちまん)しか
残(のこ)されなかった。アラムの王(おう)が彼(かれ)らを滅(ほろ)ぼし、
踏(ふ)みつけられる地(ち)の塵(ちり)のようにしたからである。
7. 아람 왕이 여호아하스의 백성을 멸절하여 타작 마당의 티끌 같이 되게 하고 마병 오십 명과 병거 열 대와 보병 만 명 외에는 여호아하스에게 남겨 두지 아니하였더라
8. ヨアハズの他(た)の事績(じせき)、彼(かれ)の行(おこ)なった
すべての事(こと)、その功績(こうせき)は、『イスラエルの王(おう)の
年代記(ねんだいき)』に記(しる)されている。
8. 여호아하스의 남은 사적과 행한 모든 일과 그의 업적은 이스라엘 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐
9. ヨアハズは先祖(せんぞ)と共(とも)に眠(ねむ)りにつき、
サマリアに葬(ほうむ)られた。その子(こ)ヨアシュがヨアハズに代(か)わって
王(おう)となった。
9. 여호아하스가 그의 조상들과 함께 자매 사마리아에 장사되고 그 아들 요아스가 대신하여 왕이 되니라
10. ユダの王(おう)ヨアシュの治世(ちせい)第三十七年(だいさんじゅうなな
ねん)に、ヨアハズの子(こ)ヨアシュがサマリアでイスラエルの王となり、
十六年間(じゅうろくねんかん)王位(おうい)にあった。
10. ○유다의 왕 요아스의 제삼십칠 년에 여호아하스의 아들 요아스가 사마리아에서 이스라엘 왕이 되어 십육 년간 다스리며
11. 彼(かれ)は主(しゅ)の目(め)に悪(あく)とされることを行(おこ)ない、
イスラエルに罪(つみ)を犯(おか)させたネバトの子(こ)ヤロブアムの罪を
全(まった)く離(はな)れず、それに従(したが)って歩(あゆ)み続(つづ)けた。
11. 여호와께서 보시기에 악을 행하여 이스라엘에게 범죄하게 한 느밧의 아들 여로보암의 모든 죄에서 떠나지 아니하고 그 가운데 행하였더라
12. ヨアシュの他(た)の事績(じせき)、彼(かれ)の行(おこ)なった
すべての事(こと)、ユダの王(おう)アマツヤと戦(たたか)った功績(こうせき)は、
『イスラエルの王の年代記(ねんだいき)』に記(しる)されている。
12. 요아스의 남은 사적과 행한 모든 일과 유다 왕 아마샤와 싸운 그의 업적은 이스라엘 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐
13. ヨアシュは先祖(せんぞ)と共(とも)に眠(ねむ)りにつき、ヤロブアムが
その王座(おうざ)についた。ヨアシュはイスラエルの王(おう)たちと共(とも)に
サマリアに葬(ほうむ)られた。
13. 요아스가 그의 조상들과 함께 자매 이스라엘 왕들과 함께 사마리아에 장사되고 여로보암이 그 자리에 앉으니라
------------------------
[자유시] 애수 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡
솔가지 맺힌 이슬
영롱한 그 자취에
생명의 보고(寶庫)들은
약동의 진을치고
저무는 숲속 안개가
뾰얗게 일렁이면
이역만리 떠난 님은
그 자취만 영롱하다.
---------------------------
哀愁
松枝の露
玲瓏たるその跡に
命の宝庫は
躍動の陣を張り、
暮れる森の霧が
白っぽくいさようと
遥かに遠く離れた我が君は
その面影のみ 玲瓏としてる。
---------------------------
애수
哀愁(あいしゅう)
솔가지 맺힌 이슬
松枝(まつえだ)の露(つゆ)
영롱한 그 자취에
玲瓏(れいろう)たるその跡(あと)に
생명의 보고(寶庫)들은
命(いのち)の宝庫(ほうこ)は
약동의 진을치고
躍動(やくどう)の陣(じん)を張(は)り、
저무는 숲속 안개가
暮(く)れる森(もり)の霧(きり)が
뾰얗게 일렁이면
白(しろ)っぽくいさようと
이역만리 떠난 님은
遥(はる)かに遠(とお)く離(はな)れた我(わ)が君(きみ)は
그 자취만 영롱하다.
その面影(おもかげ)のみ玲瓏(れいろう)としてる。
'*구약 성경* > 열왕기 하' 카테고리의 다른 글
[聖詩] 순종으로 승리하고 교만으로 패배합니다 (열왕기하 14장1절16절) / 이관형 (0) | 2024.07.21 |
---|---|
[聖詩] 언약에 기초한 긍휼, 은혜로 사는 백성 (열왕기하 13장14절25절) / 이관형 (0) | 2024.07.20 |
[聖詩] 신실한 신앙의 길에서 벗어난 자의 비극 (열왕기하 12장9절21절) / 이관형 (0) | 2024.07.18 |
[聖詩] 아름다운 성전을 꿈꾸는 선한 의지 (열왕기하 12장1절8절) / 이관형 (0) | 2024.07.17 |
[聖詩] 언약을 갱신하고 온전한 헌신으로 (열왕기하 11장13절~21절) / 이관형 (0) | 2024.07.16 |