본문 바로가기
*우리시를日語로*

[聖詩] 주님의 날을 사모하여 진리 안에서 자라는 성도 (베드로후서 3장10절~18절) / 시,일역 : 李觀衡

by 일본어강사 2024. 7. 10.

[聖詩] 주님의 날을 사모하여 진리 안에서 자라는 성도 (베드로후서 310~18) / ,일역 : 李觀衡

 

주의 날이 오리니, 도둑처럼 조용히,

하늘은 소리 높여 사라지고,

물질은 불길에 휩싸여 녹아내리리.

 

하나님의 날을 바라보며 간절히 사모하라,

그 날에 하늘은 불에 타고,

물질은 뜨거운 불에 녹아지려니와.

 

점도 없고 흠도 없이,

평강 가운데서 나타나기를 힘쓰라,

우리 주의 오래 참으심이 구원이 되리니.

 

오직 우리 주 곧 구주 예수 그리스도의 은혜로

주님의 날을 사모하여 진리 안에서 자라는 성도에게

영광이 이제와 영원한 날까지 있을지어다.

 

-------------------------

 

真理のうちに成長しましょう

 

盗人のようにやってかに

きなきをたててえうせ

万象けてくずれ

 

みましょう

そのればえてくずれ

万象けてしまうぞ

 

しみももないとして

平安をもって御前られるようにみなさい

たちの忍耐いであるから

 

たちのでありであるイエスキリストのみにより

真理のうちに成長する聖徒

栄光永遠るまでもありますように

 

ーーーーーーーーーーーー

 

주님의 날을 사모하여 진리 안에서 자라는 성도

(しゅ)()()(のぞ)真理(しんり)のうちに成長(せいちょう)しましょう

 

주의 날이 오리니, 도둑처럼 조용히,

(しゅ)()盗人(ぬすびと)のようにやって()(しず)かに

하늘은 소리 높여 사라지고,

(てん)(おお)きな(ひび)きをたてて()えうせ

물질은 불길에 휩싸여 녹아내리리.

万象(ばんしょう)()けてくずれ()

 

하나님의 날을 바라보며 간절히 사모하라,

(しゅ)()()(のぞ)みましょう

그 날에 하늘은 불에 타고,

そのれば(てん)()えてくずれ

물질은 뜨거운 불에 녹아지려니와.

万象(ばんしょう)()()けてしまう

 

점도 없고 흠도 없이,

しみも(きず)もない(もの)として

평강 가운데서 나타나기를 힘쓰라,

平安(へいあん)をもって御前(みまえ)()られるように(はげ)みなさい

우리 주의 오래 참으심이 구원이 되리니.

(わたし)たちの(しゅ)忍耐(にんたい)(すく)いであるから

 

오직 우리 주 곧 구주 예수 그리스도의 은혜로

(わたし)たちの(しゅ)であり(すく)(ぬし)であるイエスキリストの(めぐ)により

주님의 날을 사모하여 진리 안에서 자라는 성도에게

(しゅ)()()(のぞ)真理(しんり)のうちに成長(せいちょう)する聖徒(せいと)

영광이 이제와 영원한 날까지 있을지어다.

栄光(えいこう)(いま)永遠(えいえん)()(いた)るまでもありますように

 

#일어성경한자읽기 요미가나 표기 신,구약66권 완성

#韓國詩日語2800편번역 #聖詩日語300편번역가입없이 감상

http://www.poemlove.co.kr/bbs/board.php?bo_table=tb16

https://cafe.daum.net/skk5111/Jxkq

https://blog.naver.com/lkh1955

https://cafe.naver.com/lee195

https://cafe.daum.net/dPqoekd/kiZH

https://cafe.daum.net/lkh1955

https://www.instagram.com/kwanhyung.l/

https://band.us/band/85847883

https://www.facebook.com/lkh1955

https://twitter.com/kwanhyungLee9

https://story.kakao.com/_h5Knz9

728x90