본문 바로가기
*구약 성경*/열왕기 하

[聖詩] 사랑의 권면과 설득, 순종을 통한 치유 (열왕기하 5장1절~14절) / 이관형

by 일본어강사 2024. 6. 29.

[聖詩] 사랑의 권면과 설득, 순종을 통한 치유 (열왕기하 51~14) / 이관형

 

사랑의 하나님,

나병 걸린 나아만을 부르사

엘리사를 찾아가라 명하시네

 

나아만, 말씀에 순종하여

엘리사를 찾아가지만

문둥병을 고쳐 달라 외쳐도

요단강에 일곱 번 씻으라 하네

 

나아만, 처음엔 분노하나

권면과 설득에 순종하여

요단강에 일곱 번 몸을 담그니

문둥병이 깨끗이 나았네

 

사랑의 하나님,

우리의 불순종을 용서하시고

권면과 설득에 순종하여

깨끗함을 얻게 하소서

 

http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=325668&pid=1

 

사랑의 권면과 설득, 순종을 통한 치유 (열왕기하 5:1~14) | 생명의 삶 | CGN

오늘의 말씀 1 아람 왕의 군대 장관 나아만은 그의 주인 앞에서 크고 존귀한 자니 이는 여호와께서 전에 그에게 아람을 구원하게 하셨음이라 그는 큰 용사이나 나병 환자더라2 전에 아람 사람이

www.cgntv.net

 

 

요미가나 일본어성경

列王記第(れつおうき だいに) 五章(ごしょう)

(あい)(すす)めと説得(せっとく)従順(じゅうじゅん)による(いや)

(열왕기 하 5:1~14) : http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=325690&pid=3

 

愛の勧めと説得、従順による癒やし (列王記 第二 5:1〜14) | 일본어 큐티 | CGN

1 アラムの王の軍の長ナアマンは、その主君に重んじられ、尊敬されていた。それは、主が以前に、彼を通してアラムに勝利を与えられたからであった。この人は勇士であったが、ツァラア

www.cgntv.net

 

 

アラムの(おう)将軍(しょうぐん)ナアマンはその主君(しゅくん)

(おも)んじられ尊敬(そんけい)されていた(しゅ)がかつて(かれ)

よってアラムに勝利(しょうり)()させられたからである

この(ひと)勇士(ゆうし)ツァラアトに(おか)されていた

 

아람 왕의 군대 장관 나아만은 그의 주인 앞에서 크고 존귀한 자니 이는 여호와께서 전에 그에게 아람을 구원하게 하셨음이라 그는 큰 용사이나 나병 환자더라

 

アラムはかつて略奪(りゃくだつ)()たときイスラエルの()から

ひとりの(わか)(むすめ)()らえて()ていた

彼女(かのじょ)はナアマンの(つま)(つか)えていたが

 

전에 아람 사람이 떼를 지어 나가서 이스라엘 땅에서 어린 소녀 하나를 사로잡으매 그가 나아만의 아내에게 수종 들더니

 

その女主人(おんなしゅじん)()った。「もし主人(しゅじん)さまが

サマリヤにいる預言者(よげんしゃ)のところに()かれたらきっと

あの(かた)がご主人さまのツァラアトを(なお)してくださるでしょうに。」

 

그의 여주인에게 이르되 우리 주인이 사마리아에 계신 선지자 앞에 계셨으면 좋겠나이다 그가 그 나병을 고치리이다 하는지라

 

それでナアマンはその主君(しゅくん)のところに()

イスラエルの()から()(むすめ)がこれこれのことを()いました

()げた

 

나아만이 들어가서 그의 주인께 아뢰어 이르되 이스라엘 땅에서 온 소녀의 말이 이러이러하더이다 하니

 

アラムの(おう)()った。「()って()なさい(わたし)

イスラエルのにあてて手紙(てがみ)(おく)ろう。」そこでナアマンは

(ぎん)(じゅっ)タラントと(きん)六千(ろくせん)シェケルと

()()十着(じゅっちゃく)とを()って()かけた

 

아람 왕이 이르되 갈지어다 이제 내가 이스라엘 왕에게 글을 보내리라 하더라 나아만이 곧 떠날새 은 십 달란트와 금 육천 개와 의복 열 벌을 가지고 가서

 

(かれ)はイスラエルの(おう)あての(つぎ)のような手紙(てがみ)

()って()った。「さてこの手紙があなたに(とど)きましたら

(じつ)家臣(かしん)ナアマンをあなたのところに(おく)りましたので

(かれ)のツァラアトを(なお)してくださいますように。」

 

이스라엘 왕에게 그 글을 전하니 일렀으되 내가 내 신하 나아만을 당신에게 보내오니 이 글이 당신에게 이르거든 당신은 그의 나병을 고쳐 주소서 하였더라

 

イスラエルの(おう)はこの手紙(てがみ)()むと

自分(じぶん)(ふく)()()いて()った。「(わたし)

(ころ)したり()かしたりすることのできる(かみ)であろうか

この(ひと)はこの(おとこ)(おく)ってツァラアトを(なお)せと

しかし(かんが)えてみなさい(かれ)いがかりをつけようと

しているのだ。」

 

이스라엘 왕이 그 글을 읽고 자기 옷을 찢으며 이르되 내가 사람을 죽이고 살리는 하나님이냐 그가 어찌하여 사람을 내게로 보내 그의 나병을 고치라 하느냐 너희는 깊이 생각하고 저 왕이 틈을 타서 나와 더불어 시비하려 함인 줄 알라 하니라

 

(かみ)(ひと)エリシャはイスラエルの(おう)(ふく)

()()いたことを()くとのもとにをやって()った

あなたはどうしていたりなさるのですか

(かれ)(わたし)のところによこしてくださいそうすれば

はイスラエルに預言者(よげんしゃ)がいることを()るでしょう。」

 

하나님의 사람 엘리사가 이스라엘 왕이 자기의 옷을 찢었다 함을 듣고 왕에게 보내 이르되 왕이 어찌하여 옷을 찢었나이까 그 사람을 내게로 오게 하소서 그가 이스라엘 중에 선지자가 있는 줄을 알리이다 하니라

 

こうしてナアマンは(うま)戦車(せんしゃ)をもって()

エリシャの(いえ)入口(いりぐち)()った

 

나아만이 이에 말들과 병거들을 거느리고 이르러 엘리사의 집 문에 서니

 

10 エリシャは(かれ)使(つか)いをやって()った

ヨルダン(がわ)()って(なな)たびあなたの()(あら)いなさい

そうすればあなたのからだが(もと)どおりになってきよくなります。」

 

10 엘리사가 사자를 그에게 보내 이르되 너는 가서 요단 강에 몸을 일곱 번 씻으라 네 살이 회복되어 깨끗하리라 하는지라

 

11 しかしナアマンは(いか)って()そして()った

(なん)ということだ(わたし)(かれ)がきっと()()

()(かみ)(しゅ)()()んでこの患部(かんぶ)

(うえ)()(うご)かしこのツァラアトに(おか)された(もの)

(なお)してくれると(おも)っていたのに

 

11 나아만이 노하여 물러가며 이르되 내 생각에는 그가 내게로 나와 서서 그의 하나님 여호와의 이름을 부르고 그의 손을 그 부위 위에 흔들어 나병을 고칠까 하였도다

 

12 ダマスコの(かわ)アマナやパルパルは

イスラエルのすべてのにまさっているではないか

これらの(あら)って(わたし)がきよくなれないのだろうか。」

こうして(かれ)(いか)って帰途(きと)についた

 

12 다메섹 강 아바나와 바르발은 이스라엘 모든 강물보다 낫지 아니하냐 내가 거기서 몸을 씻으면 깨끗하게 되지 아니하랴 하고 몸을 돌려 분노하여 떠나니

 

13 そのとき(かれ)のしもべたちが(ちか)づいて()った

わが(ちち)あの預言者(よげんしゃ)もしもむずかしいことを

あなたに(めい)じたとしたらあなたはきっとそれをなさったのでは

ありませんかただはあなたに()(あら)って

きよくなりなさいっただけではありませんか。」

 

13 그의 종들이 나아와서 말하여 이르되 내 아버지여 선지자가 당신에게 큰일을 행하라 말하였더면 행하지 아니하였으리이까 하물며 당신에게 이르기를 씻어 깨끗하게 하라 함이리이까 하니

 

14 そこでナアマンは(くだ)って()(かみ)(ひと)()った

とおりにヨルダン(がわ)(なな)たび()(ひた)した

すると(かれ)のからだは(もと)どおりになって幼子(おさなご)のからだの

ようになりきよくなった

 

14 나아만이 이에 내려가서 하나님의 사람의 말대로 요단 강에 일곱 번 몸을 잠그니 그의 살이 어린아이의 살같이 회복되어 깨끗하게 되었더라

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

포만감 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡

 

텅 빈 뱃속에 가득 음식을 채우면

잠시 후 나른함과 동시에 잠이 쏟아진다.

그것은 포만감이 안겨다준 작은 선물로

인간은 누구나 그 충족을 보상받들 수 있다.

그러나 사랑하는 자와 함께 침대에 누워

그 상대의 몸을 천천히 애무하고

부드럽고 달콤한 목소리로 귀에 속삭인 후

격렬한 섹스 뒤에 찾아오는 포만감은

마치 살찐 암소 한마리를 먹은 기분이다.

 

-----------------------------------------

 

 

っぽのお一杯食めると

くしてだるさと同時眠気ってくる

そりゃえがしたさな

人間でも その充足じられます

しかししてる一緒寝台

相手をゆっくりでて

しく いた

しいセックスのじる飽満感

った雌牛 一頭べた気持ちなんだ

 

------------------------------------------

 

포만감

()(ごた)

 

텅 빈 뱃속에 가득 음식을 채우면

(から)っぽのお(なか)一杯(いっぱい)()(もの)()めると

잠시 후 나른함과 동시에 잠이 쏟아진다.

(しばら)くしてだるさと同時(どうじ)眠気(ねむけ)(おそ)ってくる

그것은 포만감이 안겨다준 작은 선물로

そりゃ()(ごた)えが(もたら)した(ちい)さな(おく)(もの)

인간은 누구나 그 충족을 보상받을 수 있다.

人間(にんげん)(だれ)でも その充足(じゅうそく)(かん)じられます

그러나 사랑하는 자와 함께 침대에 누워

しかし(あい)してる(もの)一緒(いっしょ)寝台(しんだい)()

그 상대의 몸을 천천히 애무하고

相手(あいて)()をゆっくり()でて

부드럽고 달콤한 목소리로 귀에 속삭인 후

(やさ)しく(あま)(こえ)(みみ)(ささや)いた(のち)

격렬한 섹스 뒤에 찾아오는 포만감은

(はげ)しいセックスの(あと)(かん)じる飽満感(ほうまんかん)

마치 살찐 암소 한마리를 먹은 기분이다.

(まる)(ふと)った雌牛(めうし) 一頭(いっとう)()べた気持(きも)ちなんだ

 

728x90