[聖詩] 바른 선택과 신속한 실행 (열왕기상1장28절~37절) / 이관형
바른 선택과 신속한 실행,
열왕기상의 가르침을 따라,
하나님의 말씀을 듣고,
그대로 행동에 옮기는 자.
하늘의 왕권을 받아,
신의 계획을 이루어가는,
바로 그대가 바른 선택을 하고,
신속히 실행하는 자.
하나님의 뜻을 이해하고,
그의 계획을 신속히 실행하는,
그대의 행동이 세상을 바꾸어,
하나님의 나라를 이루어가리.
http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=323938&pid=1
列王記第一(れつおうき だいいち) 一章(いっしょう)
正(ただ)しい選択(せんたく)と速(すみ)やかな実行(じっこう)
(열왕기 상 1:28~37) : http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=324007&pid=3
28 ダビデ王(おう)は答(こた)えて言(い)った。
「バテ・シェバをここに呼(よ)びなさい。」
彼女(かのじょ)が王の前(まえ)に来(き)て、王の前に立(た)つと、
28 다윗 왕이 명령하여 이르되 밧세바를 내 앞으로 부르라 하매 그가 왕의 앞으로 들어가 그 앞에 서는지라
29 王(おう)は誓(ちか)うって言(い)いった。「私(わたし)のいのちをあらゆる
苦難(くなん)から救(すく)い出(だ)してくださった主(しゅ)は生(い)きておられる。
29 왕이 이르되 내 생명을 모든 환난에서 구하신 여호와께서 살아 계심을 두고 맹세하노라
30 私(わたし)がイスラエルの神(かみ)、主(しゅ)にかけて、『必(かなら)ず、
あなたの子(こ)ソロモンが私の跡(あと)を継(つ)いで王(おう)となる。
彼(かれ)が私に代(か)わって王座(おうざ)に着(つ)く』と言(い)って
あなたに誓(ちか)ったとおり、きょう、必ずそのとおりにしよう。」
30 내가 이전에 이스라엘의 하나님 여호와를 가리켜 네게 맹세하여 이르기를 네 아들 솔로몬이 반드시 나를 이어 왕이 되고 나를 대신하여 내 왕위에 앉으리라 하였으니 내가 오늘 그대로 행하리라
31 バテ・シェバは地(ち)にひれ伏(ふ)して、王(おう)に礼(れい)をし、
そして言(い)った。「わが君(きみ)、ダビデ王さま。
いつまでも生(い)きておられますように。」
31 밧세바가 얼굴을 땅에 대고 절하며 내 주 다윗 왕은 만세 수를 하옵소서 하니라
32 それからダビデ王(おう)は言(い)った。「祭司(さいし)ツァドクと
預言者(よげんしゃ)ナタン、それに、エホヤダの子(こ)ベナヤを
ここに呼(よ)びなさい。」彼(かれ)らが王(おう)の前(まえ)に来(く)ると、
32 다윗 왕이 이르되 제사장 사독과 선지자 나단과 여호야다의 아들 브나야를 내 앞으로 부르라 하니 그들이 왕 앞에 이른지라
33 王(おう)は彼(かれ)らに言(い)った。
「あなたがたの主君(しゅくん)の家来(けらい)たちを連(つ)れ、
私(わたし)の子(こ)ソロモンを私の雌騾馬(めらば)に乗(の)せ、
彼を連(つ)れてギホンへ下(くだ)って行(い)きなさい。
33 왕이 그들에게 이르되 너희는 너희 주의 신하들을 데리고 내 아들 솔로몬을 내 노새에 태우고 기혼으로 인도하여 내려가고
34 祭司(さいし)ツァドクと預言者(よげんしゃ)ナタンは、
そこで彼(かれ)に油(あぶら)をそそいでイスラエルの王(おう)としなさい。
そうして、角笛(つのぶえ)を吹(ふ)き鳴(な)らし、
『ソロモン王。ばんざい』と叫(さけ)びなさい。
34 거기서 제사장 사독과 선지자 나단은 그에게 기름을 부어 이스라엘 왕으로 삼고 너희는 뿔나팔을 불며 솔로몬 왕은 만세 수를 하옵소서 하고
35 それから、彼(かれ)に従(したが)って上(のぼ)って来(き)なさい。
彼は来て、私(わたし)の王座(おうざ)に着(つ)き、
彼が私に代(か)わって王(おう)となる。
私は彼をイスラエルとユダの君主(くんしゅ)に任命(にんめい)した。」
35 그를 따라 올라오라 그가 와서 내 왕위에 앉아 나를 대신하여 왕이 되리라 내가 그를 세워 이스라엘과 유다의 통치자로 지명하였느니라
36 エホヤダの子(こ)ベナヤが王(おう)に答(こた)えて言(い)った。
「アーメン。王さまの神(かみ)、主(しゅ)も、そう言われますように。
36 여호야다의 아들 브나야가 왕께 대답하여 이르되 아멘 내 주 왕의 하나님 여호와께서도 이렇게 말씀하시기를 원하오며
37 主(しゅ)が、王(おう)さまとともにおられたように、
ソロモンとともにおられ、彼(かれ)の王座(おうざ)を、わが君(きみ)、
ダビデ王の王座よりもすぐれたものとされますように。」
37 또 여호와께서 내 주 왕과 함께 계심같이 솔로몬과 함께 계셔서 그의 왕위를 내 주 다윗 왕의 왕위보다 더 크게 하시기를 원하나이다 하니라
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
[자유시] 장승 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡
허허로운
빈 바닷가
외딴 집 앞에
오똑한 장승 하나
쓸쓸히
파도가 치면
먼 수평선 향해
홀로 울부짓고
상념에 가득찬
두 눈빛에
핏방울 똑똑
떨어진다
-----------------------
木像
空虚な
空っぽ海辺
離れ家の前に
突兀たる将軍標 一つ
寂しく
波打つと
遠い水平線に向かって
独りで泣き叫び、
考えに満ちた
二つの眼差しから
血の滴り ぽたぽた
滴る
----------------------
장승
木像(もくぞう)
허허로운
空虚(くうきょ)な
빈 바닷가
空(から)っぽ海辺(うみべ)
외딴 집 앞에
離(はな)れ家(や)の前(まえ)に
오똑한 장승 하나
突兀(とっこつ)たる将軍標(しょうぐんひょう) 一(ひと)つ
쓸쓸히
寂(さび)しく
파도가 치면
波打(なみう)つと
먼 수평선 향해
遠(とお)い水平線(すいへいせん)に向(む)かって
홀로 울부짓고
独(ひと)りで泣(な)き叫(さけ)び、
상념에 가득찬
考(かんが)えに満(み)ちた
두 눈빛에
二(ふた)つの眼差(まなざ)しから
핏방울 똑똑
血(ち)の滴(したた)り ぽたぽた
떨어진다
滴(したた)る
'*구약 성경* > 열왕기 상' 카테고리의 다른 글
[聖詩] 다음 세대에 전할 유언, 말씀 순종과 정의 실현 (열왕기상2장1절~12절) / 이관형 (0) | 2024.04.05 |
---|---|
[聖詩] 권력을 좇는 사람과 하나님 뜻을 좇는 사람 (열왕기상1장38절~53절) / 이관형 (0) | 2024.04.04 |
[聖詩] 바른 선택을 돕는 지혜로운 설득 (열왕기상1장11절~27절) / 이관형 (0) | 2024.04.02 |
[聖詩] 인생의 순리를 인정하고 다음 시대를 준비할 때 (열왕기상1장1절~10절) / 이관형 (0) | 2024.04.01 |
04.25. [4개국어] 세상을 향한 곁눈질, 시작되는 신앙의 내리막 (열왕기 상 11:1~13) (0) | 2018.02.06 |