본문 바로가기
*우리시를日語로*

추정(追情)의 날에 / 鄭淳律 - 일역 이관형

by 일본어강사 2023. 7. 14.

추정(追情)의 날에

 

낡은 사진첩도 더위를 타는가 보다

장마틈에 피어난 추정의 날

 

눈에서 지워져도

머리에선 또아리를 트는 모습들

 

인공적이라 해도

긴 세월 동안 자연에 흡수된 고도

 

타국의 정취도

우리네 삶과 틀리지 않으리

 

전통 시장의 풍경에서

한 여름의 노인네들을 쳐다보면서

 

수억년 전의 공룡 발바취라도 더듬 듯

뇌리에 스쳐가는 옛추억들을 되세김 한다

 

-----------------------------

 

追情

 

いアルバムもがりのようだ

梅雨透った追情

 

視界からされても

では蜷局面影

 

人工的だとしても

長年自然んだ古都

 

他国

らのきとわなかろう

 

伝統市場風景

真夏老人たちをめながら

 

数億年前恐竜足跡でも辿るように

脳裏める昔思などを

 

----------------------------

 

추정(追情)의 날에

追情(ついじょう)()

 

낡은 사진첩도 더위를 타는가 보다

(ふる)いアルバムも(あつ)がりのようだ

장마틈에 피어난 추정의 날

梅雨透(つゆす)()()(かえ)った追情(ついじょう)()

 

눈에서 지워져도

視界(しかい)から()されても

머리에선 또아리를 트는 모습들

(あたま)では蜷局(とぐろ)()面影(おもかげ)

 

인공적이라 해도

人工的(じんこうてき)だとしても

긴 세월 동안 자연에 흡수된 고도

長年(ながねん)自然(しぜん)()()んだ古都(こと)

 

타국의 정취도

他国(たこく)(おもむき)

우리네 삶과 틀리지 않으리

(われ)らの()きと(ちが)わなかろう

 

전통 시장의 풍경에서

伝統市場(でんとういちば)風景(ふうけい)

한 여름의 노인네들을 쳐다보면서

真夏(まなつ)老人(ろうじん)たちを(なが)めながら

 

수억년 전의 공룡 발바취라도 더듬 듯

数億年前(すうおくねんまえ)恐竜足跡(きょうりゅうあしあと)でも辿(たど)るように

뇌리에 스쳐가는 옛추억들을 되세김 한다

脳裏(のうり)(かす)める昔思(むかしおも)()などを(おも)()

728x90