イザヤ書(しょ) 五十三章(ごじゅうさんしょう)
http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=318127&pid=1
4. まことに、彼は私たちの病をい、私たちのみを
担(にな)った。だが、私たちはった。
彼はせられ、にたれ、しめられたのだと。
5. しかし、は、たちのそむきののために
しされ、私たちののためにかれた。
彼へのらしめが私たちにをもたらし、
彼のちによって、私たちはいやされた。
6. 私たちはみな、のようにさまよい、おのおの、
かってなにかってった。
しかし、は、たちのすべてのをにわせた。
7. はめつけられた。彼はしんだが、をかない。ほふりにかれてくのように、をるのでっているのように、彼は口を開かない。
8. しいたげとさばきによって、彼はりられた。
彼のの者で、だれがったことだろう。
彼がわたしののそむきののためにたれ、
ける者のからたれたことを。
9. 彼のはどもとともにけられ、
彼はむ者とともにられた。
彼はをなわず、そのにきはなかったが。
4. 그는 실로 우리의 질고를 지고 우리의 슬픔을 당하였거늘 우리는 생각하기를 그는 징벌을 받아서 하나님에게 맞으며 고난을 당한다 하였노라
5. 그가 찔림은 우리의 허물을 인함이요 그가 상함은 우리의 죄악을 인함이라 그가 징계를 받음으로 우리가 평화를 누리고 그가 채찍에 맞음으로 우리가 나음을 입었도다
6. 우리는 다 양 같아서 그릇 행하여 각기 제 길로 갔거늘 여호와께서는 우리 무리의 죄악을 그에게 담당시키셨도다
7. 그가 곤욕을 당하여 괴로울 때에도 그 입을 열지 아니하였음이여 마치 도수장으로 끌려가는 어린 양과 털 깎는 자 앞에 잠잠한 양 같이 그 입을 열지 아니하였도다
8. 그가 곤욕과 심문을 당하고 끌려 갔으니 그 세대중에 누가 생각 하기를 그가 산 자의 땅에서 끊어짐은 마땅히 형벌 받을 내 백성의 허물을 인함이라 하였으리요
9. 그는 강포를 행치 아니하였고 그 입에 궤사가 없었으나 그 무덤이 악인과 함께 되었으며 그 묘실이 부자와 함께 되었도다
10. しかし、彼をいて、痛めることは
のみこころであった。もし彼が、のいのちを
のためのいけにえとするなら、彼はく、
をることができ、のみこころはによって
しげられる。
10. 여호와께서 그로 상함을 받게 하시기를 원하사 질고를 당케 하셨은즉 그 영혼을 속건제물로 드리기에 이르면 그가 그 씨를 보게 되며 그 날은 길 것이요 또 그의 손으로 여호와의 뜻을 성취하리로다
11. 彼は、のいのちのしいしみのあとを見て、
する。わたしのしいしもべは、そのによって
くのをとし、彼らのを彼がになう。
11. 가라사대 그가 자기 영혼의 수고한 것을 보고 만족히 여길 것이라 나의 의로운 종이 자기 지식으로 많은 사람을 의롭게 하며 또그들의 죄악을 친히 담당하리라
12. それゆえ、わたしは、多くのを彼にけえ、
彼はたちをりとしてわかちとる。
彼が自分のいのちをにけし、
そむいたたちとともにえられたからである。
彼は多くの人のをい、
そむいた人たちのためにとりなしをする。
12. 이러므로 내가 그로 존귀한 자와 함께 분깃을 얻게 하며 강한 자와 함께 탈취한 것을 나누게 하리니 이는 그가 자기 영혼을 버려 사망에 이르게 하며 범죄자 중 하나로 헤아림을 입었음이라 그러나 실상은 그가 많은 사람의 죄를 지며 범죄자를 위하여 기도하였느니라 하시니라
'요미가나 일어성경 > 오늘의 성경' 카테고리의 다른 글
04.07. 십자가 죽음으로 이루신 영원한 구원 (마태복음 27:35~53) (0) | 2023.04.07 |
---|---|
04.06. 의로우신 주님을 정죄한 무책임한 결정 (마태복음 27:15~26) (0) | 2023.04.06 |
04.05. 기도로 준비하신 십자가의 길 (마태복음 26:36~50) (1) | 2023.04.05 |
04.04. 유월절을 완성하신 하나님의 어린양 예수 (마태복음 26:26~35) (0) | 2023.04.04 |
일어성경66권 한자읽기(요미가나)표기 완성, 우리 시 일본어로 번역 2600편 (0) | 2022.11.21 |