본문 바로가기
요미가나 일어성경/오늘의 성경

02.25. 하나님 나라를 준비하는 지혜로운 청지기 (누가복음 16:1-18)

by 일본어강사 2022. 2. 25.

요미가나 일본어성경

ルカの福音書(ふくいんしょ) 十六章(じゅうろくしょう)

(누가복음 16:1-18) : http://www.cgntv.net/tv/qt.cgn

1. イエスは弟子(でし)たちにもこういう(はなし)をされた

ある金持(かねも)ちにひとりの管理人(かんりにん)がいた

この管理人主人(しゅじん)財産(ざいさん)

乱費(らんぴ)しているという(うった)えが()された

 

1. 또한 제자들에게 이르시되 어떤 부자에게 청지기가 있는데 그가 주인의 소유를 낭비한다는 말이 그 주인에게 들린지라

 

2. 主人(かれ)()んで()った

おまえについてこんなことを()いたが

(なん)ということをしてくれたのだ

もう管理(かんり)(まか)せておくことはできないから

会計(かいけい)報告(ほうこく)()しなさい。』

 

2. 주인이 그를 불러 이르되 내가 네게 대하여 들은 이 말이 어찌 됨이냐 네가 보던 일을 셈하라 청지기 직무를 계속하지 못하리라 하니

 

3. 管理人(かんりにん)(こころ)(なか)()った

主人(しゅじん)にこの管理(かんり)仕事(しごと)

()()げられるがさてどうしよう

(つち)()るには(ちから)がないし

(もの)ごいをするのは()ずかしいし

 

3. 청지기가 속으로 이르되 주인이 내 직분을 빼앗으니 내가 무엇을 할까 땅을 파자니 힘이 없고 빌어 먹자니 부끄럽구나

 

4. ああわかったこうしようこうしておけば

いつ管理(かんり)仕事(しごと)をやめさせられても

(ひと)がその(いえ)

(わたし)(むか)えてくれるだろう。』

4. 내가 할 일을 알았도다 이렇게 하면 직분을 빼앗긴 후에 사람들이 나를 자기 집으로 영접하리라 하고

 

5. そこで(かれ)主人(しゅじん)債務者(さいむしゃ)たちを

ひとりひとり()んでまず最初(さいしょ)(もの)

(わたし)主人(しゅじん)いくら()りがありますか。』

()うと

 

5. 주인에게 빚진 자를 일일이 불러다가 먼저 온 자에게 이르되 네가 내 주인에게 얼마나 빚졌느냐

 

6. その(ひと)、『(あぶら)(ひゃく)バテ。』

()ったすると(かれ)、『さああなたの

証文(しょうもん)すぐにすわって五十(ごじゅう)

()きなさい。』った

 

6. 말하되 기름 백 말이니이다 이르되 여기 네 증서를 가지고 빨리 앉아 오십이라 쓰라 하고

 

7. それから(べつ)(ひと)、『さてあなたは

いくら()りがありますか。』()うと

小麦(こむぎ)(ひゃく)コル。』った(かれ)

さああなたの証文(しょうもん)八十(はちじゅう)

()きなさい。』った

 

7. 또 다른 이에게 이르되 너는 얼마나 빚졌느냐 이르되 밀 백 석이니이다 이르되 여기 네 증서를 가지고 팔십이라 쓰라 하였는지라

 

8. この()()らは自分(じぶん)たちののことに

ついては(ひかり)らよりも()けめがないものなので

主人(しゅじん)不正(ふせい)管理人(かんりにん)

こうもけめなくやったのをほめた

 

8. 주인이 이 옳지 않은 청지기가 일을 지혜 있게 하였으므로 칭찬하였으니 이 세대의 아들들이 자기 시대에 있어서는 빛의 아들들보다 더 지혜로움이니라

 

9. そこでわたしはあなたがたに()いますが不正(ふせい)

(とみ)自分(じぶん)のために(とも)をつくりなさい

そうしておけばがなくなったとき(かれ)らは

あなたがたを永遠(えいえん)()まいに(むか)えるのです

 

9. 내가 너희에게 말하노니 불의의 재물로 친구를 사귀라 그리하면 그 재물이 없어질 때에 그들이 너희를 영주할 처소로 영접하리라

 

10. (ちい)さい(こと)忠実(ちゅうじつ)(ひと)

(おお)きいにも忠実でありさい

不忠実(ふちゅうじつ)きいにも不忠実です

 

10. 지극히 작은 것에 충성된 자는 큰 것에도 충성되고 지극히 작은 것에 불의한 자는 큰 것에도 불의하니라

 

11. ですからあなたがたが不正(ふせい)(とみ)

忠実(ちゅうじつ)でなかったらだれがあなたがたに

まことの(まか)せるでしょう

 

11. 너희가 만일 불의한 재물에도 충성하지 아니하면 누가 참된 것으로 너희에게 맡기겠느냐

 

12. またあなたがたが他人(たにん)のものに

忠実(ちゅうじつ)でなかったらだれがあなたがたに

あなたがたのものを()たせるでしょう

 

12. 너희가 만일 남의 것에 충성하지 아니하면 누가 너희의 것을 너희에게 주겠느냐

 

13. しもべはふたりの主人(しゅじん)(つか)えることは

できません一方(いっぽう)(にく)んで他方(たほう)

(あい)したりまたは一方(おも)んじて他方

(かろ)んじたりするからですあなたがたは(かみ)にも

また(とみ)にもえるということはできません。」

 

13. 집 하인이 두 주인을 섬길 수 없나니 혹 이를 미워하고 저를 사랑하거나 혹 이를 중히 여기고 저를 경히 여길 것임이니라 너희는 하나님과 재물을 겸하여 섬길 수 없느니라

 

14. さて(かね)()きなパリサイ(びと)たちが

一部始終(いちぶしじゅう)()いて

イエスをあざ(わら)っていた

 

14. 바리새인들은 돈을 좋아하는 자들이라 이 모든 것을 듣고 비웃거늘

 

15. イエスは(かれ)らに()われた。「あなたがたは

(ひと)(まえ)自分(じぶん)(ただ)しいとする

(もの)ですしかし(かみ)あなたがたの(こころ)

(ぞん)じです人間(にんげん)(あいだ)であがめられる

(にく)まれきらわれます

 

15. 예수께서 이르시되 너희는 사람 앞에서 스스로 옳다 하는 자들이나 너희 마음을 하나님께서 아시나니 사람 중에 높임을 받는 그것은 하나님 앞에 미움을 받는 것이니라

 

16. 律法(りっぽう)預言者(よげんしゃ)はヨハネまでです

それ以来(いらい)(かみ)(くに)福音(ふくいん)

()(つた)えられだれもかれも無理(むり)にでも

これにはいろうとしています

 

16. 율법과 선지자는 요한의 때까지요 그 후부터는 하나님 나라의 복음이 전파되어 사람마다 그리로 침입하느니라

 

17. しかし律法(りっぽう)一画(いっかく)()ちるよりも

天地(てんち)(ほろ)びるほうがやさしいのです

 

17. 그러나 율법의 한 획이 떨어짐보다 천지가 없어짐이 쉬우리라

 

18. だれでも(つま)離別(りべつ)してほかの(おんな)

結婚(けっこん)する(もの)姦淫(かんいん)(おか)

ありまた(おっと)から離別された結婚する

姦淫です

 

18. 무릇 자기 아내를 버리고 다른 데 장가 드는 자도 간음함이요 무릇 버림당한 여자에게 장가드는 자도 간음함이니라

728x90