요미가나 일본어성경
ヨシュア記(き) 十一章(じゅういっしょう)
[4개국어] 主(しゅ)だけに拠(よ)り頼(たの)み従(したが)う者(もの)となれますように
(여호수아 11:1~15) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp
1. ハツォルの王(おう)ヤビンは、このことを聞(き)いて、
マドンの王ヨバブ、シムロンの王、アクシャフの王、
1. 하솔 왕 야빈이 이 소식을 듣고 마돈 왕 요밥과 시므론 왕과 악삽 왕과
2. また北方(ほっぽう)の山地(さんち)、キネレテの南(みなみ)のアラバ、
低地(ていち)、西方(せいほう)のドルの高地(こうち)にいる王(おう)たち、
2. 및 북쪽 산지와 긴네롯 남쪽 아라바와 평지와 서쪽 돌의 높은 곳에 있는 왕들과
3. すなわち、東西(とうざい)のカナン人(じん)、エモリ人、ヘテ人、ペリジ人、
山地(さんち)のエブス人、ミツパの地(ち)にあるヘルモンのふもとのヒビ人に
使(つか)いをやった。
3. 동쪽과 서쪽의 가나안 족속과 아모리 족속과 헷 족속과 브리스 족속과 산지의 여부스 족속과 미스바 땅 헤르몬 산 아래 히위 족속에게 사람을 보내매
4. それで彼(かれ)らは、その全陣営(ぜんじんえい)を率(ひき)いて
出(で)て来(き)た。その人数(にんず)は海辺(うみべ)の砂(すな)のように
多(おお)く、馬(うま)や戦車(せんしゃ)も非常(ひじょう)に多かった。
4. 그들이 그 모든 군대를 거느리고 나왔으니 백성이 많아 해변의 수많은 모래 같고 말과 병거도 심히 많았으며
5. これらの王(おう)たちはみな、相集(あいあつ)まり、進(すす)んで来(き)て、
イスラエルと戦(たたか)うために、メロムの水(みず)のあたりに
一(ひと)つになって陣(じん)を敷(し)いた。
5. 이 왕들이 모두 모여 나아와서 이스라엘과 싸우려고 메롬 물 가에 함께 진 쳤더라
6. 主(しゅ)はヨシュアに仰(おお)せられた。「彼(かれ)らを恐(おそ)れては
ならない。あすの今(いま)ごろ、わたしは彼らをことごとくイスラエルの
前(まえ)で刺(さ)し殺(ころ)された者(もの)とするからだ。あなたは彼らの
馬(うま)の足(あし)の筋(すじ)を切(き)り、彼らの戦車(せんしゃ)を火(ひ)で
焼(や)かなければならない。」
6. ○여호와께서 여호수아에게 이르시되 그들로 말미암아 두려워하지 말라 내일 이맘때에 내가 그들을 이스라엘 앞에 넘겨 주어 몰살시키리니 너는 그들의 말 뒷발의 힘줄을 끊고 그들의 병거를 불사르라 하시니라
7. そこで、ヨシュアは戦(たたか)う民(たみ)をみな率(ひき)いて、
メロムの水(みず)のあたりで、彼(かれ)らを急襲(きゅうしゅう)し、
彼らに襲(おそ)いかかった。
7. 이에 여호수아가 모든 군사와 함께 메롬 물 가로 가서 갑자기 습격할 때에
8. 主(しゅ)が彼(かれ)らをイスラエルの手(て)に渡(わた)されたので、
イスラエルは彼らを打(う)ち、大(だい)シドン、およびミスレフォテ·マイムまで
追(お)い、さらに東(ひがし)のほうでは、ミツパの谷(たに)まで彼らを追い、
ひとりも生(い)き残(のこ)る者(もの)がないまでに彼らを打った。
8. 여호와께서 그들을 이스라엘의 손에 넘겨 주셨기 때문에 그들을 격파하고 큰 시돈과 미스르봇 마임까지 추격하고 동쪽으로는 미스바 골짜기까지 추격하여 한 사람도 남기지 아니하고 쳐죽이고
9. ヨシュアは、主(しゅ)が命(めい)じたとおりに彼(かれ)らにして、
彼らの馬(うま)の足(あし)の筋(すじ)を切(き)り、彼らの戦車(せんしゃ)を
火(ひ)で焼(や)いた。
9. 여호수아가 여호와께서 자기에게 명령하신 대로 행하여 그들의 말 뒷발의 힘줄을 끊고 그들의 병거를 불로 살랐더라
10. そのとき、ヨシュアは引(ひ)き返(かえ)して、ハツォルを攻(せ)め取(と)り、
その王(おう)を剣(つるぎ)で打(う)ち殺(ころ)した。ハツォルは以前(いぜん)、
これらすべての王国(おうこく)の首都(しゅと)だったからである。
10. ○하솔은 본래 그 모든 나라의 머리였더니 그 때에 여호수아가 돌아와서 하솔을 취하고 그 왕을 칼날로 쳐죽이고
11. 彼(かれ)らは、その中(なか)のすべての者(もの)を剣(つるぎ)の刃(は)で
打(う)ち、彼らを聖絶(せいぜつ)した。息(いき)のあるものは、
何(なに)も残(のこ)さなかった。彼はハツォルを火(ひ)で焼(や)いた。
11. 그 가운데 모든 사람을 칼날로 쳐서 진멸하여 호흡이 있는 자는 하나도 남기지 아니하였고 또 하솔을 불로 살랐고
12. ヨシュアは、それらの王(おう)たちのすべての町々(まちまち)、および、
そのすべての王たちを捕(と)らえ、彼(かれ)らを剣(つるぎ)の刃(は)で
打(う)ち殺(ころ)し、聖絶(せいぜつ)した。主(しゅ)のしもべモーセが
命(めい)じたとおりであった。
12. 여호수아가 그 왕들의 모든 성읍과 그 모든 왕을 붙잡아 칼날로 쳐서 진멸하여 바쳤으니 여호와의 종 모세가 명령한 것과 같이 하였으되
13. ただしイスラエルは、丘(おか)の上(うえ)に立(た)っている町々(まちまち)は
焼(や)かなかった。ヨシュアが焼いたハツォルだけは例外(れいがい)である。
13. 여호수아가 하솔만 불살랐고 산 위에 세운 성읍들은 이스라엘이 불사르지 아니하였으며
14. これらの町々(まちまち)のすべての分捕(ぶんど)り物(もの)と
家畜(かちく)とは、イスラエル人(じん)の戦利品(せんりひん)として
自分(じぶん)たちのものとした。ただし人間(にんげん)はみな、
剣(つるぎ)の刃(は)で打(う)ち殺(ころ)し、彼(かれ)らを一掃(いっそう)して、
息(いき)のあるものは、ひとりも残(のこ)さなかった。
14. 이 성읍들의 모든 재물과 가축은 이스라엘 자손들이 탈취하고 모든 사람은 칼날로 쳐서 멸하여 호흡이 있는 자는 하나도 남기지 아니하였으니
15. 主(しゅ)がそのしもべモーセに命(めい)じられたように、モーセは
ヨシュアに命じたが、ヨシュアはそのとおりに行(おこ)ない、主がモーセに
命じたすべてのことばを、一言(ひとこと)も取(と)り除(のぞ)かなかった。
15. 여호와께서 그의 종 모세에게 명령하신 것을 모세는 여호수아에게 명령하였고 여호수아는 그대로 행하여 여호와께서 모세에게 명하신 모든 것을 하나도 행하지 아니한 것이 없었더라
'*구약 성경* > 여호수아' 카테고리의 다른 글
08.06. [4개국어] 헌신하고 수고할 때 약속의 성취를 누립니다 (여호수아 12:1~24) (0) | 2016.08.06 |
---|---|
08.05. [4개국어] 하나님의 신실한 약속이 이루어지는 그날까지! (여호수아 11:16~23) (0) | 2016.08.05 |
08.03. [4개국어] 하나님 말씀에 정복되면 승리하는 인생이됩니다 (여호수아 10:29~43) (0) | 2016.08.03 |
08.02. [4개국어] 안일한 삶을 틈타는 죄와 끝까지 싸우십시오 (여호수아 10:15~28) (0) | 2016.08.02 |
08.01. [4개국어] 우리를 위해 싸우시는 하나님은 전능하십니다 (여호수아 10:1~14) (0) | 2016.08.01 |