요미가나 일본어성경
ヨシュア記(き) 十章(じゅっしょう)
[4개국어] 私(わたし)たちのために戦(たたか)われる神(かみ)は全能(ぜんのう)です
(여호수아 10:1~14) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp
1. さて、エルサレムの王(おう)アドニ·ツェデクは、ヨシュアがアイを
攻(せ)め取(と)って、それを聖絶(せいぜつ)し、先(さき)にエリコとその王に
したようにアイとその王にもしたこと、またギブオンの住民(じゅうみん)が
イスラエルと和(わ)を講(こう)じて、彼(かれ)らの中(なか)にいることを聞(き)き、
1. 그 때에 여호수아가 아이를 빼앗아 진멸하되 여리고와 그 왕에게 행한 것 같이 아이와 그 왕에게 행한 것과 또 기브온 주민이 이스라엘과 화친하여 그 중에 있다 함을 예루살렘 왕 아도니세덱이 듣고
2. 大(おお)いに恐(おそ)れた。それは、ギブオンが大きな町(まち)であって、
王国(おうこく)の都(みやこ)の一(ひと)つのようであり、またアイよりも
大きくて、そこの人々(ひとびと)はみな勇士(ゆうし)たちであったからである。
2. 크게 두려워하였으니 이는 기브온은 왕도와 같은 큰 성임이요 아이보다 크고 그 사람들은 다 강함이라
3. それで、エルサレムの王(おう)アドニ·ツェデクは、ヘブロンの王ホハム、
ヤルムテの王ピルアム、ラキシュの王ヤフィア、エグロンの王デビルに
使(つか)いをやって言(い)った。
3. 예루살렘 왕 아도니세덱이 헤브론 왕 호함과 야르뭇 왕 비람과 라기스 왕 야비아와 에글론 왕 드빌에게 보내어 이르되
4. 「私(わたし)のところに上(のぼ)って来(き)て、私を助(たす)けてください。
私たちはギブオンを打(う)ちましょう。ギブオンがヨシュア、
イスラエル人(じん)と和(わ)を講(こう)じたから。」
4. 내게로 올라와 나를 도우라 우리가 기브온을 치자 이는 기브온이 여호수아와 이스라엘 자손과 더불어 화친하였음이니라 하매
5. それで、エモリ人(じん)の五人(ごにん)の王(おう)たち、エルサレムの王、
ヘブロンの王、ヤルムテの王、ラキシュの王、エグロンの王とその全陣営
(ぜんじんえい)は、相集(あいあつ)まり、上(のぼ)って行(い)って、ギベオンに
向(む)かって陣(じん)を敷(し)き、それを攻(せ)めて戦(たたか)った。
5. 아모리 족속의 다섯 왕들 곧 예루살렘 왕과 헤브론 왕과 야르뭇 왕과 라기스 왕과 에글론 왕이 함께 모여 자기들의 모든 군대를 거느리고 올라와 기브온에 대진하고 싸우니라
6. ギブオンの人々(ひとびと)は、ギルガルの陣営(じんえい)のヨシュアの
ところに使(つか)いをやって言(い)った。「あなたのしもべどもからあなたの
手(て)を引(ひ)かないで、早(はや)く、私(わたし)たちのところに上(のぼ)って
来(き)て私たちを救(すく)い、助(たす)けてください。山地(さんち)に住(す)む
エモリ人(じん)の王(おう)たちがみな集(あつ)まって、私たちに向(む)かって
いるからです。」
6. ○기브온 사람들이 길갈 진영에 사람을 보내어 여호수아에게 전하되 당신의 종들 돕기를 더디게 하지 마시고 속히 우리에게 올라와 우리를 구하소서 산지에 거주하는 아모리 사람의 왕들이 다 모여 우리를 치나이다 하매
7. そこでヨシュアは、すべての戦(たたか)う民(たみ)と、すべての
勇士(ゆうし)たちとを率(ひき)いて、ギルガルから上(のぼ)って行(い)った。
7. 여호수아가 모든 군사와 용사와 더불어 길갈에서 올라가니라
8. 主(しゅ)はヨシュアに仰(おお)せられた。「彼(かれ)らを恐(おそ)れては
ならない。私(わたし)が彼らをあなたの手(て)に渡(わた)したからだ。
彼らのうち、ひとりとしてあなたの前(まえ)に立(た)ち向(む)かうことの
できる者(もの)はいない。」
8. 그 때에 여호와께서 여호수아에게 이르시되 그들을 두려워하지 말라 내가 그들을 네 손에 넘겨 주었으니 그들 중에서 한 사람도 너를 당할 자 없으리라 하신지라
9. それで、ヨシュアは夜通(よどお)しギルガルから上(のぼ)って行(い)って、
突然(とつぜん)彼(かれ)らを襲(おそ)った。
9. 여호수아가 길갈에서 밤새도록 올라가 갑자기 그들에게 이르니
10. 主(しゅ)が彼(かれ)らをイスラエルの前(まえ)でかき乱(みだ)したので、
イスラエルはギブオンで彼らを激(はげ)しく打(う)ち殺(ころ)し、
ベテ·ホロンの上(のぼ)り坂(ざか)を通(とお)って彼らを追(お)い、
アゼカとマケダまで行(い)って彼らを打った。
10. 여호와께서 그들을 이스라엘 앞에서 패하게 하시므로 여호수아가 그들을 기브온에서 크게 살륙하고 벧호론에 올라가는 비탈에서 추격하여 아세가와 막게다까지 이르니라
11. 彼(かれ)らがイスラエルの前(まえ)から逃(に)げて、ベテ·ホロンの
下(くだ)り坂(ざか)にいたとき、主(しゅ)は天(てん)から彼らの上(うえ)に
大(おお)きな石(いし)を降(ふ)らし、アゼカに至(いた)るまでそうしたので、
彼らは死(し)んだ。イスラエル人(じん)が剣(つるぎ)で殺(ころ)した
者(もの)よりも、雹(ひょう)の石で死んだ者のほうが多(おお)かった。
11. 그들이 이스라엘 앞에서 도망하여 벧호론의 비탈에서 내려갈 때에 여호와께서 하늘에서 큰 우박 덩이를 아세가에 이르기까지 내리시매 그들이 죽었으니 이스라엘 자손의 칼에 죽은 자보다 우박에 죽은 자가 더 많았더라
12. 主(しゅ)がエモリ人(じん)をイスラエル人の前(まえ)に渡(わた)したその
日(ひ)、ヨシュアは主に語(かた)り、イスラエルの見(み)ている前で言(い)った。
「日よ。ギブオンの上(うえ)で動(うご)くな。月(つき)よ。アヤロンの谷(たに)で。」
12. ○여호와께서 아모리 사람을 이스라엘 자손에게 넘겨 주시던 날에 여호수아가 여호와께 아뢰어 이스라엘의 목전에서 이르되 태양아 너는 기브온 위에 머무르라 달아 너도 아얄론 골짜기에서 그리할지어다 하매
13. 民(たみ)がその敵(てき)に復讐(ふくしゅう)するまで、日(ひ)は動(うご)かず、
月(つき)はとどまった。これは、ヤシャルの書(しょ)にしるされているでは
ないか。こうして、日は天(てん)のまなかにとどまって、まる一日(いちにち)ほど
出(で)て来(く)ることを急(いそ)がなかった。
13. 태양이 머물고 달이 멈추기를 백성이 그 대적에게 원수를 갚기까지 하였느니라 야살의 책에 태양이 중천에 머물러서 거의 종일토록 속히 내려가지 아니하였다고 기록되지 아니하였느냐
14. 主(しゅ)が人(ひと)の声(こえ)を聞(き)き入(い)れたこのような日(ひ)は、
先(さき)にもあとにもなかった。主がイスラエルのために戦(たたか)ったからである。
14. 여호와께서 사람의 목소리를 들으신 이같은 날은 전에도 없었고 후에도 없었나니 이는 여호와께서 이스라엘을 위하여 싸우셨음이니라
'*구약 성경* > 여호수아' 카테고리의 다른 글
08.03. [4개국어] 하나님 말씀에 정복되면 승리하는 인생이됩니다 (여호수아 10:29~43) (0) | 2016.08.03 |
---|---|
08.02. [4개국어] 안일한 삶을 틈타는 죄와 끝까지 싸우십시오 (여호수아 10:15~28) (0) | 2016.08.02 |
07.31. [4개국어] 실수와 부족함조차 선으로 바꾸시는 은혜 (여호수아 9:16~27) (0) | 2016.07.31 |
07.30. [4개국어] 하나님께 묻는 것이 바른 선택의 시작입니다 (여호수아 9:1~15) (0) | 2016.07.30 |
07.29. [4개국어] 말씀안에 승리의 길, 축복의 길이 있습니다 (여호수아 8:24~35) (0) | 2016.07.29 |