본문 바로가기
*구약 성경*/스가랴

05.27. [4개국어] 목자의 자리에서 하나님 마음을 배웁니다 (스가랴 11:1~17)

by 일본어강사 2016. 5. 27.

요미가나 일본어성경

ゼかリヤ(しょ) 十一章(じゅういっしょう)

[4개국어] 牧者(ぼくしゃ)立場(たちば)(かみ)(こころ)(まな)ます

(스가랴 11:1~17) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

1. レバノンよおまえの(もん)をあけよ

()おまえの(すぎ)()()()くそう

 

1. 레바논아 네 문을 열고 불이 네 백향목을 사르게 하라

 

2. もみの()()きわめけ(すぎ)(たお)

みごとな(きぎ)(あら)されたからだバシャンの(かし)

きわめけ(ふか)(もり)れたからだ

 

2. 너 잣나무여 곡할지어다 백향목이 넘어졌고 아름다운 나무들이 쓰러졌음이로다 바산의 상수리나무들아 곡할지어다 무성한 숲이 엎드러졌도다

 

3. ()牧者(ぼくしゃ)たちの(なげ)きを(かれ)らのみごとな

(きぎ)()らされたからだ(わか)獅子(しし)のほえる

(こえ)ヨルダンの(しげ)みがらされたからだ

 

3. 목자들의 곡하는 소리가 남이여 그들의 영화로운 것이 쓰러졌음이로다 어린 사자의 부르짖는 소리가 남이여 이는 요단의 자랑이 쓰러졌음이로다

 

4. (わたし)(かみ)(しゅ)こう(おお)せられる

ほふるための(ひつじ)()れを(やしな)

 

4. 여호와 나의 하나님이 이르시되 너는 잡혀 죽을 양 떼를 먹이라

 

5. これを()った(もの)これをほふっても(つみ)にならない

これを()、『(しゅ)はほむべきかな(わたし)()みますように

()っているその牧者(ぼくしゃ)たちはこれを()しまない

 

5. 사들인 자들은 그들을 잡아도 죄가 없다 하고 판 자들은 말하기를 내가 부요하게 되었은즉 여호와께 찬송하리라 하고 그들의 목자들은 그들을 불쌍히 여기지 아니하는도다

 

6. わたしがもうこの()住民(じゅうみん)()しまないからだ

(しゅ)御告(みつ)げー()わたしは(ひと)をそれぞれ

隣人(となりびと)()(わた)(おう)(かれ)らは

この()(くだ)くがわたしはらのからこれを(すく)

()さない」。

 

6. 여호와가 말하노라 내가 다시는 이 땅 주민을 불쌍히 여기지 아니하고 그 사람들을 각각 그 이웃의 손과 임금의 손에 넘기리니 그들이 이 땅을 칠지라도 내가 그들의 손에서 건져내지 아니하리라 하시기로

 

7. (わたし)(ひつじ)商人(しょうにん)たちのためにほふられる

()れを()った二本(にほん)(つえ)()

一本(いっぽん)慈愛(じあい)()づけ()一本

結合(けつごう)づけたこうしてれをった

 

7. 내가 잡혀 죽을 양 떼를 먹이니 참으로 가련한 양들이라 내가 막대기 둘을 취하여 하나는 은총이라 하며 하나는 연합이라 하고 양 떼를 먹일새

 

8. (わたし)一月(ひとつき)のうちに三人(さんにん)牧者(ぼくしゃ)

()()った(こころ)(かれ)らにがまんできなくなり

をいやがった

 

8. 한 달 동안에 내가 그 세 목자를 제거하였으니 이는 내 마음에 그들을 싫어하였고 그들의 마음에도 나를 미워하였음이라

 

9. (わたし)()った。「はもうあなたがたを()わない

()にたい(もの)(かく)されたいされよ

(のこ)りの(たが)いに相手(あいて)(にく)()べるがよい。」

 

9. 내가 이르되 내가 너희를 먹이지 아니하리라 죽는 자는 죽는 대로, 망하는 자는 망하는 대로, 나머지는 서로 살을 먹는 대로 두리라 하고

 

10. (わたし)(つえ)慈愛(じあい)()()

それを()ったがすべての(たみ)(むす)んだ契約(けいやく)

(やぶ)るためである

 

10. 이에 은총이라 하는 막대기를 취하여 꺾었으니 이는 모든 백성들과 세운 언약을 폐하려 하였음이라

 

11. その()それは(やぶ)られたそのとき(わたし)

見守(みまも)っていた(ひつじ)商人(しょうにん)たちは

それが(しゅ)のことばであったことを()った

 

11. 당일에 곧 폐하매 내 말을 지키던 가련한 양들은 이것이 여호와의 말씀이었던 줄 안지라

 

12. (わたし)(かれ)らに()った。「あなたがたがよいと(おも)うなら

賃金(ちんぎん)(はら)いなさいもしそうでないならやめなさい。」

するとらは賃金として(ぎん)三十(さんじゅっ)シェケルを(はか)った

 

12. 내가 그들에게 이르되 너희가 좋게 여기거든 내 품삯을 내게 주고 그렇지 아니하거든 그만두라 그들이 곧 은 삼십 개를 달아서 내 품삯을 삼은지라

 

13. (しゅ)(わたし)(おお)せられた。「(かれ)らによってわたしが

値積(ねづ)もりさられたその(とうと)(あたい)陶器師(とうきし)

()(あた)えよ。」そこで(ぎん)三十(さんじゅう)()

それを(みや)陶器師えた

 

13. 여호와께서 내게 이르시되 그들이 나를 헤아린 바 그 삯을 토기장이에게 던지라 하시기로 내가 곧 그 은 삼십 개를 여호와의 전에서 토기장이에게 던지고

 

14. そして(わたし)結合(けつごう)というのもう一本(いっぽん)

(つえ)()ったこれはユダとイスラエルとの(あいだ)

兄弟関係(きょうだいかんけい)(やぶ)るためであった

 

14. 내가 또 연합이라 하는 둘째 막대기를 꺾었으니 이는 유다와 이스라엘 형제의 의리를 끊으려 함이었느니라

 

15. (しゅ)(わたし)(おお)せられた。「あなたは

もう一度(いちど)(おろ)かな牧者(ぼくしゃ)道具(どうぐ)()

 

15. 여호와께서 내게 이르시되 너는 또 어리석은 목자의 기구들을 빼앗을지니라

 

16. ()わたしはひとりの牧者(ぼくしゃ)をこの()()こす

から(かれ)(まよ)()たものを(たず)ねず()らされたものを

(さが)さず(きず)ついたものをいやさず()えているものに()

(もの)(あた)えないかえって()えた(けもの)(にく)

()らいそのひづめを()

 

16. 보라 내가 한 목자를 이 땅에 일으키리니 그가 없어진 자를 마음에 두지 아니하며 흩어진 자를 찾지 아니하며 상한 자를 고치지 아니하며 강건한 자를 먹이지 아니하고 오히려 살진 자의 고기를 먹으며 또 그 굽을 찢으리라

 

17. ああ(ひつじ)()れを見捨(みす)てる(のう)なしの

牧者(ぼくしゃ)(つるぎ)がその(うで)とその(みぎ)()()

そのはなえその視力(しりょく)(おとろ)える。」

 

17. 화 있을진저 양 떼를 버린 못된 목자여 칼이 그의 팔과 오른쪽 눈에 내리리니 그의 팔이 아주 마르고 그의 오른쪽 눈이 아주 멀어 버릴 것이라 하시니라

 
728x90