요미가나 일본어성경 ゼかリヤ書(しょ) 十一章(じゅういっしょう) [4개국어] 牧者(ぼくしゃ)の立場(たちば)で神(かみ)の心(こころ)を学(まな)びます (스가랴 11:1~17) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp
1. レバノンよ。おまえの門(もん)をあけよ。 火(ひ)が、おまえの杉(すぎ)の木(き)を焼(や)き尽(つ)くそう。
1. 레바논아 네 문을 열고 불이 네 백향목을 사르게 하라
2. もみの木(き)よ。泣(な)きわめけ。杉(すぎ)の木は倒(たお)れ、 みごとな木々(きぎ)が荒(あら)されたからだ。バシャンの樫(かし)の木よ。 泣きわめけ。深(ふか)い森(もり)が倒れたからだ。
2. 너 잣나무여 곡할지어다 백향목이 넘어졌고 아름다운 나무들이 쓰러졌음이로다 바산의 상수리나무들아 곡할지어다 무성한 숲이 엎드러졌도다
3. 聞(き)け。牧者(ぼくしゃ)たちの嘆(なげ)きを。彼(かれ)らのみごとな 木々(きぎ)が荒(あ)らされたからだ。聞け。若(わか)い獅子(しし)のほえる 声(こえ)を。ヨルダンの茂(しげ)みが荒らされたからだ。
3. 목자들의 곡하는 소리가 남이여 그들의 영화로운 것이 쓰러졌음이로다 어린 사자의 부르짖는 소리가 남이여 이는 요단의 자랑이 쓰러졌음이로다
4. 私(わたし)の神(かみ)、主(しゅ)は、こう仰(おお)せられる。 「ほふるための羊(ひつじ)の群(む)れを養(やしな)え。
4. ○여호와 나의 하나님이 이르시되 너는 잡혀 죽을 양 떼를 먹이라
5. これを買(か)った者(もの)が、これをほふっても、罪(つみ)にならない。 これを売(う)る者は、『主(しゅ)はほむべきかな。私(わたし)も富(と)みますように』と 言(い)っている。その牧者(ぼくしゃ)たちは、これを惜(お)しまない。
5. 사들인 자들은 그들을 잡아도 죄가 없다 하고 판 자들은 말하기를 내가 부요하게 되었은즉 여호와께 찬송하리라 하고 그들의 목자들은 그들을 불쌍히 여기지 아니하는도다
6. わたしが、もう、この地(ち)の住民(じゅうみん)を惜(お)しまないからだ。 ー主(しゅ)の御告(みつ)げー見(み)よ。わたしは、人(ひと)をそれぞれ 隣人(となりびと)の手(て)に渡(わた)し、王(おう)の手に渡す。彼(かれ)らは この地を打(う)ち砕(くだ)くが、わたしは彼らの手からこれを救(すく)い 出(だ)さない」。
6. 여호와가 말하노라 내가 다시는 이 땅 주민을 불쌍히 여기지 아니하고 그 사람들을 각각 그 이웃의 손과 임금의 손에 넘기리니 그들이 이 땅을 칠지라도 내가 그들의 손에서 건져내지 아니하리라 하시기로
7. 私(わたし)は羊(ひつじ)の商人(しょうにん)たちのために、ほふられる 羊の群(む)れを飼(か)った。私は二本(にほん)の杖(つえ)を取(と)り、 一本(いっぽん)を「慈愛(じあい)」と名(な)づけ、他(た)の一本を、 結合(けつごう)と名づけた。こうして、私は群れを飼った。
7. 내가 잡혀 죽을 양 떼를 먹이니 참으로 가련한 양들이라 내가 막대기 둘을 취하여 하나는 은총이라 하며 하나는 연합이라 하고 양 떼를 먹일새
8. 私(わたし)は一月(ひとつき)のうちに三人(さんにん)の牧者(ぼくしゃ)を 消(け)し去(さ)った。私の心(こころ)は、彼(かれ)らにがまんできなくなり、 彼ら心も、私をいやがった。
8. 한 달 동안에 내가 그 세 목자를 제거하였으니 이는 내 마음에 그들을 싫어하였고 그들의 마음에도 나를 미워하였음이라
9. 私(わたし)は言(い)った。「私はもう、あなたがたを飼(か)わない。 死(し)にたい者(もの)は死ね。隠(かく)されたい者は隠されよ。 残(のこ)りの者は、互(たが)いに相手(あいて)の肉(にく)を食(た)べるがよい。」
9. 내가 이르되 내가 너희를 먹이지 아니하리라 죽는 자는 죽는 대로, 망하는 자는 망하는 대로, 나머지는 서로 살을 먹는 대로 두리라 하고
10. 私(わたし)は、私の杖(つえ)、慈愛(じあい)の杖を取(と)り上(あ)げ、 それを折(お)った。私がすべての民(たみ)と結(むす)んだ私の契約(けいやく)を 破(やぶ)るためである。
10. 이에 은총이라 하는 막대기를 취하여 꺾었으니 이는 모든 백성들과 세운 언약을 폐하려 하였음이라
11. その日(ひ)、それは破(やぶ)られた。そのとき、私(わたし)を 見守(みまも)っていた羊(ひつじ)の商人(しょうにん)たちは、 それが主(しゅ)のことばであったことを知(し)った。
11. 당일에 곧 폐하매 내 말을 지키던 가련한 양들은 이것이 여호와의 말씀이었던 줄 안지라
12. 私(わたし)は彼(かれ)らに言(い)った。「あなたがたがよいと思(おも)うなら、 私に賃金(ちんぎん)を払(はら)いなさい。もし、そうでないなら、やめなさい。」 すると彼らは、私の賃金として、銀(ぎん)三十(さんじゅっ)シェケルを量(はか)った。
12. 내가 그들에게 이르되 너희가 좋게 여기거든 내 품삯을 내게 주고 그렇지 아니하거든 그만두라 그들이 곧 은 삼십 개를 달아서 내 품삯을 삼은지라
13. 主(しゅ)は私(わたし)に仰(おお)せられた。「彼(かれ)らによってわたしが 値積(ねづ)もりさられたその尊(とうと)い価(あたい)を、陶器師(とうきし)に 投(な)げ与(あた)えよ。」そこで、私は銀(ぎん)三十(さんじゅう)を取(と)り、 それを主の宮(みや)の陶器師に投げ与えた。
13. 여호와께서 내게 이르시되 그들이 나를 헤아린 바 그 삯을 토기장이에게 던지라 하시기로 내가 곧 그 은 삼십 개를 여호와의 전에서 토기장이에게 던지고
14. そして私(わたし)は、結合(けつごう)という私のもう一本(いっぽん)の 杖(つえ)を折(お)った。これはユダとイスラエルとの間(あいだ)の 兄弟関係(きょうだいかんけい)を破(やぶ)るためであった。
14. 내가 또 연합이라 하는 둘째 막대기를 꺾었으니 이는 유다와 이스라엘 형제의 의리를 끊으려 함이었느니라
15. 主(しゅ)は私(わたし)に仰(おお)せられた。「あなたは、 もう一度(いちど)、愚(おろ)かな牧者(ぼくしゃ)の道具(どうぐ)を取(と)れ。
15. ○여호와께서 내게 이르시되 너는 또 어리석은 목자의 기구들을 빼앗을지니라
16. 見(み)よ。わたしはひとりの牧者(ぼくしゃ)をこの地(ち)に起(お)こす から。彼(かれ)は迷(まよ)い出(で)たものを尋(たず)ねず、散(ち)らされたものを 捜(さが)さず、傷(きず)ついたものをいやさず、飢(う)えているものに食(た)べ 物(もの)を与(あた)えない。かえって肥(こ)えた獣(けもの)の肉(にく)を 食(く)らい、そのひづめを裂(さ)く。
16. 보라 내가 한 목자를 이 땅에 일으키리니 그가 없어진 자를 마음에 두지 아니하며 흩어진 자를 찾지 아니하며 상한 자를 고치지 아니하며 강건한 자를 먹이지 아니하고 오히려 살진 자의 고기를 먹으며 또 그 굽을 찢으리라
17. ああ。羊(ひつじ)の群(む)れを見捨(みす)てる、能(のう)なしの 牧者(ぼくしゃ)。剣(つるぎ)がその腕(うで)とその右(みぎ)の目(め)を打(う)ち、 その腕はなえ、その右の目は視力(しりょく)が衰(おとろ)える。」
17. 화 있을진저 양 떼를 버린 못된 목자여 칼이 그의 팔과 오른쪽 눈에 내리리니 그의 팔이 아주 마르고 그의 오른쪽 눈이 아주 멀어 버릴 것이라 하시니라 |
'*구약 성경* > 스가랴' 카테고리의 다른 글
05.29. [4개국어] 죄와 더러움을 씻어내야 하나님의 참 백성입니다 (스가랴 13:1~9) (0) | 2016.05.29 |
---|---|
05.28. [4개국어] 은총과 간구의 영으로 애통하게 하소서 (스가랴 12:1~14) (0) | 2016.05.28 |
05.26. [4개국어] 기도하는 일상에 기적과 회복이 있습니다 (스가랴 10:1~12) (0) | 2016.05.26 |
05.25. [4개국어] 하나님이 구원하신, 왕관의 보석 같은 인생 (스가랴 9:1~17) (0) | 2016.05.25 |
05.24. [4개국어] 자기 백성을 구하시는 하나님만을 바라보십시오 (스가랴 8:1~23) (0) | 2016.05.24 |