본문 바로가기
*신약 성경*/베드로 후서

05.13.[4개국어] '거짓'을 분별하는 방법은 '참'을 바로 아는 것 (베드로후서 2:1-11)

by 일본어강사 2016. 5. 13.

요미가나 일본어성경

ペテロの手紙(てがみ)第二(だいに) 二章(にしょう)

[4개국어] (いつわ)見分(みわ)ける方法(ほうほう)まこと(ただ)しく()ること

(베드로후서 2:1-11) :  http://www.cgntv.net/#/qt/33000/3.cgn?

 

1. しかし、イスラエルの中(なか)には、にせ預言者(よげんしゃ)も

出(で)ました。同(おな)じように、あなたがたの中にも、

にせ教師(きょうし)が現(あら)われるようになります。

彼(かれ)らは、滅(ほろ)びをもたらす異端(いたん)をひそかに

持(も)ち込(こ)み、自分(じぶん)たちを買(か)い取(と)って

くださった主(しゅ)を否定(ひてい)するようなことさえして、

自分たちの身(み)にすみやかな滅びを招(まね)いています。

 

1. 그러나 백성 가운데 또한 거짓 선지자들이 일어났었나니 이와 같이 너희 중에도 거짓 선생들이 있으리라 그들은 멸망하게 할 이단을 가만히 끌어들여 자기들을 사신 주를 부인하고 임박한 멸망을 스스로 취하는 자들이라

 

 

2. そして、多(おお)くの者(もの)が彼(かれ)らの

好色(こうしょく)にならい、そのために真理(しんり)の道(みち)が

そしりを受(う)けるのです。

 

2. 여럿이 그들의 호색하는 것을 따르리니 이로 말미암아 진리의 도가 비방을 받을 것이요

 

3. また彼(かれ)らは、貪欲(どんよく)なので、作(つく)り事(ごと)の

ことばをもってあなたがたを食(く)い物(もの)にします。

彼らに対(たい)するさばきは、昔(むかし)から怠(おこた)りなく

行(おこな)われており、彼らが滅(ほろ)ぼされないままで

いることはありません。

 

3. 그들이 탐심으로써 지어낸 말을 가지고 너희로 이득을 삼으니 그들의 심판은 옛적부터 지체하지 아니하며 그들의 멸망은 잠들지 아니하느니라

 

4. 神(かみ)は、罪(つみ)を犯(おか)した御使(みつか)いたちを、

容赦(ようしゃ)せず、地獄(じごく)に引(ひ)き渡(わた)し、

さばきの時(とき)まで暗(くら)やみの穴(あな)の中(なか)に

閉(と)じ込(こ)めてしまわれました。

 

4. 하나님이 범죄한 천사들을 용서하지 아니하시고 지옥에 던져 어두운 구덩이에 두어 심판 때까지 지키게 하셨으며

 

5. また、昔(むかし)の世界(せかい)を赦(ゆる)さず、義(ぎ)を

宣(の)べ伝(つた)えたノアたち八人(はちにん)の者(もの)を

保護(ほご)し、不敬虔(ふけいけん)な世界に洪水(こうずい)を

起(お)こされました。

 

5. 옛 세상을 용서하지 아니하시고 오직 의를 전파하는 노아와 그 일곱 식구를 보존하시고 경건하지 아니한 자들의 세상에 홍수를 내리셨으며

 

6. また、ソドムとゴモラの町(まち)を破滅(はめつ)に定(さだ)めて

灰(はい)にし、以後(いご)の不敬虔(ふけいけん)な者(もの)への

みせしめとされました。

 

6. 소돔과 고모라 성을 멸망하기로 정하여 재가 되게 하사 후세에 경건하지 아니할 자들에게 본을 삼으셨으며

 

 

7. また、無節操(むせっそう)な者(もの)たちの好色(こうしょく)な

ふるまいによって悩(なや)まされていた義人(ぎじん)ロトを

救(すく)い出(だ)されました。

 

7. 무법한 자들의 음란한 행실로 말미암아 고통 당하는 의로운 롯을 건지셨으니

 

8. というのは、この義人(ぎじん)は、彼(かれ)らの間(あいだ)に

住(す)んでいましたが、不法(ふほう)な行(おこな)いを

見聞(みき)きして、日々(ひび)その正(ただ)しい心(こころ)を

痛(いた)めていたからです。

 

8. (이는 이 의인이 그들 중에 거하여 날마다 저 불법한 행실을 보고 들음으로 그 의로운 심령이 상함이라)

 

9. これらのことでわかるように、主(しゅ)は、敬虔(けいけん)な

者(もの)たちを誘惑(ゆうわく)から救(すく)い出(だ)し、

不義(ふぎ)な者どもを、さばきの日(ひ)まで、懲罰(ちょうばつ)の

もとに置(お)くことを心得(こころえ)ておられるのです。

 

9. 주께서 경건한 자는 시험에서 건지실 줄 아시고 불의한 자는 형벌 아래에 두어 심판 날까지 지키시며

 

10. 汚(けが)れた情欲(じょうよく)を燃(も)やし、肉(にく)に

従(したが)って歩(あゆ)み、権威(けんい)を侮(あなど)る

者(もの)たちに対(たい)しては、特(とく)にそうなのです。

彼(かれ)らは、大胆不敵(だいたんふてき)な、尊大(そんだい)な

者たちで、栄誉(えいよ)ある人(ひと)たちをそしって、

恐(おそ)れるところがありません。

 

10. 특별히 육체를 따라 더러운 정욕 가운데서 행하며 주관하는 이를 멸시하는 자들에게는 형벌할 줄 아시느니라 이들은 당돌하고 자긍하며 떨지 않고 영광 있는 자들을 비방하거니와

 

11. それに比(くら)べると、御使(みつか)いたちは、

勢(いきお)いにも力(ちから)にもまさっているにもかかわらず、

主(しゅ)の御前(みまえ)に彼(かれ)らをそしって

訴(うった)えることはしません。

 

11. 더 큰 힘과 능력을 가진 천사들도 주 앞에서 그들을 거슬러 비방하는 고발을 하지 아니하느니라 

728x90