본문 바로가기
*구약 성경*/에스겔

04.18. [4개국어] 회복의 비전을 보고 믿음으로 선포하십시오 (에스겔 40:1~49)

by 일본어강사 2016. 4. 18.

요미가나 일본어성경

エゼキエル(しょ) 四十章(よんじゅっしょう)

[4개국어] 回復(かいふく)のビジョンを()信仰(しんこう)によって宣言(せんげん)しましょう

(에스겔 40:1~49) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

1. (わたし)たちが捕囚(ほしゅう)となって二十五年目(にじゅうごねんめ)

(とし)(はじ)その(つき)十日(とおか)(まち)占領(せんりょう)されてから

十四年目(じゅうよねんめ)のちょうどその()(しゅ)

御手(みて)(うえ)にありをそこへ()れて()った

 

1. 우리가 사로잡힌 지 스물다섯째 해, 성이 함락된 후 열넷째 해 첫째 달 열째 날에 곧 그 날에 여호와의 권능이 내게 임하여 나를 데리고 이스라엘 땅으로 가시되

 

2. すなわち(こうごう)しい(まぼろし)のうちに(わたし)

イスラエルの()()れて()かれ非常(ひじょう)(たか)

(やま)(うえ)()ろされたその(みなみ)のほうに

(まち)()てられているようであった

 

2. 하나님의 이상 중에 나를 데리고 이스라엘 땅에 이르러 나를 매우 높은 산 위에 내려놓으시는데 거기에서 남으로 향하여 성읍 형상 같은 것이 있더라

 

3. (しゅ)(わたし)をそこに()れて()かれるとそこに

ひとりの(ひと)がいたその姿(すがた)青銅(せいどう)でできているようで

ありその()(あさ)のひもと(はか)りざおとを()って(もん)

ところに()っていた

 

3. 나를 데리시고 거기에 이르시니 모양이 놋 같이 빛난 사람 하나가 손에 삼줄과 측량하는 장대를 가지고 문에 서 있더니

 

4. その(ひと)(わたし)(はな)しかけた。「()

あなたの()()(みみ)()わたしがあなたにせる

すべての(こと)(こころ)()めよわたしがあなたを()れて

()たのはあなたにこれをせるためだあなたが

ることをみなイスラエルの(いえ)()げよ。」

 

4. 그 사람이 내게 이르되 인자야 내가 네게 보이는 그것을 눈으로 보고 귀로 들으며 네 마음으로 생각할지어다 내가 이것을 네게 보이려고 이리로 데리고 왔나니 너는 본 것을 다 이스라엘 족속에게 전할지어다 하더라

 

5. そこに神殿(しんでん)外側(そとがわ)(めぐ)って()(かこ)んでいる

(かべ)があったその(ひと)()(ろく)キュビトの

(はか)りざおを()っていたその(いち)キュビトは普通(ふつう)

キュビトに一手幅(ひとてはば)()した(なが)さであった(かれ)

その外壁(そとかべ)(あつ)さをるとさおありその(たか)さも

さおあった

 

5. 내가 본즉 집 바깥 사방으로 담이 있더라 그 사람의 손에 측량하는 장대를 잡았는데 그 길이가 팔꿈치에서 손가락에 이르고 한 손바닥 너비가 더한 자로 여섯 척이라 그 담을 측량하니 두께가 한 장대요 높이도 한 장대며

 

6. それから(かれ)東向(ひがしむ)きの(もん)()

その階段(かいだん)(のぼ)って敷居(しきい)(はか)ると

その(はば)(いち)さおでもう(ひと)つの敷居

さおであった

 

6. 그가 동쪽을 향한 문에 이르러 층계에 올라 그 문의 통로를 측량하니 길이가 한 장대요 그 문 안쪽 통로의 길이도 한 장대며

 

7. (ひか)(しつ)(なが)(いち)さお(はば)さおであり

(あいだ)()キュビトであった

(もん)内側(うちがわ)玄関(げんかん)()(つづ)

敷居(しきい)さおあった

 

7. 그 문간에 문지기 방들이 있는데 각기 길이가 한 장대요 너비가 한 장대요 각방 사이 벽이 다섯 척이며 안쪽 문 통로의 길이가 한 장대요 그 앞에 현관이 있고 그 앞에 안 문이 있으며

 

8. (かれ)(もん)内側(うちがわ)玄関(げんかん)()

(はか)ると(いち)さお

 

8. 그가 또 안 문의 현관을 측량하니 한 장대며

 

9. すなわち(もん)玄関(げんかん)()(はか)ると

(はち)キュビトその壁柱(かべばしら)()キュビトで

玄関内側(うちがわ)にあった

 

9. 안 문의 현관을 또 측량하니 여덟 척이요 그 문 벽은 두 척이라 그 문의 현관이 안으로 향하였으며

 

10. (ひがし)のほうにある(もん)(ひか)(しつ)両側(りょうがわ)

(みっ)つずつありつとも(おな)寸法(すんぽう)であった

壁柱(かべばしら)両側(りょうがわ)とも寸法であった

 

10. 그 동문간의 문지기 방은 왼쪽에 셋이 있고 오른쪽에 셋이 있으니 그 셋이 각각 같은 크기요 그 좌우편 벽도 다 같은 크기며

 

11. (かれ)(もん)入口(いりぐち)(はば)(はか)ると

(じゅっ)キュビト(うち)のり(なが)さは

十三(じゅうさん)キュビトであった

 

11. 또 그 문 통로를 측량하니 너비가 열 척이요 길이가 열세 척이며

 

12. (ひか)(しつ)(まえ)()仕切(しきり)両側(りょうがわ)とも

それぞれ(いち)キュビトであった両側とも(ろく)キュビトあった

 

12. 방 앞에 간막이 벽이 있는데 이쪽 간막이 벽도 한 척이요 저쪽 간막이 벽도 한 척이며 그 방은 이쪽도 여섯 척이요 저쪽도 여섯 척이며

 

13. (かれ)がその(もん)片側(かたがわ)(ひか)(しつ)

屋根(やね)(はし)から()屋根まで(はか)ると

(ひと)つの入口(いりぐち)から入口までの(はば)

二十五(にじゅうご)キュビトであった

 

13. 그가 그 문간을 측량하니 이 방 지붕 가에서 저 방 지붕 가까지 너비가 스물다섯 척인데 방문은 서로 반대되었으며

 

14. (かれ)壁柱(かべばしら)六十(ろくじゅっ)キュビトとした

(もん)周囲(しゅうい)(めぐ)壁柱(にわ)(めん)していた

 

14. 그가 또 현관을 측량하니 너비가 스무 척이요 현관 사방에 뜰이 있으며

 

15. 入口(いりぐち)(もん)(まえ)から内側(うちがわ)

玄関(げんかん)()までは五十(ごじゅっ)五十キュビトであり

 

15. 바깥 문 통로에서부터 안 문 현관 앞까지 쉰 척이며

 

16. (もん)内側(うちがわ)にある(ひか)(しつ)壁柱(かべばしら)には

格子窓(こうしまど)()りつけられ玄関(げんかん)()もそうで

あった内側(うちがわ)(まわ)りには(まど)があり壁柱には

なつめやしの()彫刻(ちょうこく)してあった

 

16. 문지기 방에는 각각 닫힌 창이 있고 문 안 좌우편에 있는 벽 사이에도 창이 있고 그 현관도 그러하고 그 창은 안 좌우편으로 벌여 있으며 각 문 벽 위에는 종려나무를 새겼더라

 

17. それから(かれ)(わたし)外庭(そとにわ)()れて()った

そこには部屋(へや)があり(にわ)(まわ)りには(いし)だたみが

()かれていただたみの(うえ)三十(さんじゅう)部屋があった

 

17. 그가 나를 데리고 바깥뜰에 들어가니 뜰 삼면에 박석 깔린 땅이 있고 그 박석 깔린 땅 위에 여러 방이 있는데 모두 서른이며

 

18. (いし)だたみは(もん)のわきにありちょうど

(なが)さと(おな)じであったこれは(した)だたみである

 

18. 그 박석 깔린 땅의 위치는 각 문간의 좌우편인데 그 너비가 문간 길이와 같으니 이는 아래 박석 땅이며

 

19. (かれ)(した)(もん)(はし)から内庭(うちにわ)

(そと)までその(はば)(はか)ると(ひがし)(きた)

(ひゃく)キュビトであった

 

19. 그가 아래 문간 앞에서부터 안뜰 바깥 문간 앞까지 측량하니 그 너비가 백 척이며 동쪽과 북쪽이 같더라

 

20. (かれ)外庭(そとにわ)にある北向(きたむ)きの(もん)(なが)さと

(はば)(はか)った

 

20. 그가 바깥뜰 북쪽을 향한 문간의 길이와 너비를 측량하니

 

21. それには両側(りょうがわ)(みっ)つずつ(ひか)(しつ)があり

壁柱(かべばしら)玄関(げんかん)()(さき)(もん)(おな)

寸法(すんぽう)であったその(なが)さは五十(ごじゅっ)キュビト

(はば)二十五(にじゅうご)キュビトであった

 

21. 길이는 쉰 척이요 너비는 스물다섯 척이며 문지기 방이 이쪽에도 셋이요 저쪽에도 셋이요 그 벽과 그 현관도 먼저 측량한 문간과 같으며

 

22. その(まど)玄関(げんかん)()もなつめやしの()

彫刻(ちょうこく)東向(ひがしむ)きの(もん)(おな)

寸法(すんぽう)であった七段(ななだん)階段(かいだん)

(のぼ)って()くとその(さき)玄関()があった

 

22. 그 창과 현관의 길이와 너비와 종려나무가 다 동쪽을 향한 문간과 같으며 그 문간으로 올라가는 일곱 층계가 있고 그 안에 현관이 있으며

 

23. (ひがし)(めん)する(もん)同様(どうよう)(きた)する

にも内庭(うちにわ)()かい()っており(かれ)からまで

(はか)ると(ひゃ)キュビトであった

 

23. 안뜰에도 북쪽 문간과 동쪽 문간과 마주 대한 문간들이 있는데 그가 이 문간에서 맞은쪽 문간까지 측량하니 백 척이더라

 

24. (つぎ)(かれ)(わたし)(みなみ)のほうへ()れて

()ったするとそこにも南向(みなみむ)きの(もん)があり

その壁柱(かべばしら)玄関(げんかん)()(はか)ると

それはほかの(おな)寸法(すんぽう)であった

 

24. 그가 또 나를 이끌고 남으로 간즉 남쪽을 향한 문간이 있는데 그 벽과 현관을 측량하니 먼저 측량한 것과 같고

 

25. 壁柱(かべばしら)玄関(げんかん)()周囲(しゅうい)(まど)

ありそれはほかの(おな)じであった(もん)(なが)さは

五十(ごじゅっ)キュビト(はば)二十五(にじゅうご)キュビトであった

 

25. 그 문간과 현관 좌우에 있는 창도 먼저 말한 창과 같더라 그 문간의 길이는 쉰 척이요 너비는 스물다섯 척이며

 

26. そこに(のぼ)るのに七段(ななだん)階段(かいだん)があり

その(さき)玄関(げんかん)()があったその両側(りょうがわ)

壁柱(かべばしら)にはなつめやしの()彫刻(ちょうこく)してあった

 

26. 또 그리로 올라가는 일곱 층계가 있고 그 안에 현관이 있으며 또 이쪽 저쪽 문 벽 위에 종려나무를 새겼으며

 

27. 内庭(うちにわ)には南向(みなみむ)きの(もん)があり

(かれ)がこのから(みなみ)のほうに()まで(はか)ると

(ひゃく)キュビトであった

 

27. 안뜰에도 남쪽을 향한 문간이 있는데 그가 남쪽을 향한 그 문간에서 맞은쪽 문간까지 측량하니 백 척이더라

 

28. (かれ)(わたし)(みなみ)(もん)から内庭(うちにわ)

()れて()(はか)るとほかの(おな)

寸法(すんぽう)であった

 

28. 그가 나를 데리고 그 남문을 통하여 안뜰에 들어가서 그 남문의 너비를 측량하니 크기는

 

29. その(ひか)(しつ)壁柱(かべばしら)玄関(げんかん)()

ほかのと(おな)寸法(すんぽう)壁柱玄関周囲(しゅうい)

(まど)があった(もん)(なが)さは五十(ごじゅっ)キュビト

(はば)二十五(にじゅうご)キュビトであった

 

29. 길이가 쉰 척이요 너비가 스물다섯 척이며 그 문지기 방과 벽과 현관도 먼저 측량한 것과 같고 그 문간과 그 현관 좌우에도 창이 있으며

 

30. 玄関(げんかん)()周囲(しゅうい)

(なが)二十五(にじゅうご)キュビト(はば)()キュビトであった

 

30. 그 사방 현관의 길이는 스물다섯 척이요 너비는 다섯 척이며

 

31. その玄関(げんかん)()外庭(そとにわ)(めん)

その壁柱(かべばしら)にはなつめやしの()彫刻(ちょうこく)してあった

その階段(かいだん)八段(はちだん)であった

 

31. 현관이 바깥뜰로 향하였고 그 문 벽 위에도 종려나무를 새겼으며 그 문간으로 올라가는 여덟 층계가 있더라

 

32. (つぎ)(かれ)(わたし)内庭(うちにわ)(ひがし)のほうに

()れて()ったそこの(もん)(はか)るとほかの(おな)

寸法(すんぽう)であった

 

32. 그가 나를 데리고 안뜰 동쪽으로 가서 그 문간을 측량하니 크기는

 

33. その(ひか)(しつ)壁柱(かべばしら)玄関(げんかん)()

ほかのと(おな)寸法(すんぽう)壁柱玄関周囲(しゅうい)

(まど)があった(もん)(なが)さは五十(ごじゅっ)キュビト

(はば)二十五(にじゅうご)キュビトであった

 

33. 길이가 쉰 척이요 너비가 스물다섯 척이며 그 문지기 방과 벽과 현관이 먼저 측량한 것과 같고 그 문간과 그 현관 좌우에도 창이 있으며

 

34. その玄関(げんかん)()外庭(そとにわ)(めん)

両側(りょうがわ)壁柱(かべばしら)にはなつめやしの()

彫刻(ちょうこく)してあった階段(かいだん)八段(はちだん)であった

 

34. 그 현관이 바깥뜰로 향하였고 그 이쪽, 저쪽 문 벽 위에도 종려나무를 새겼으며 그 문간으로 올라가는 여덟 층계가 있더라

35. (かれ)(わたし)(きた)(もん)()れて()った

それを(はか)るとほかの(おな)寸法(すんぽう)であった

 

35. 그가 또 나를 데리고 북문에 이르러 측량하니 크기는

 

36. その(ひか)(しつ)壁柱(かべばしら)玄関(げんかん)()

ほかのと(おな)寸法(すんぽう)その周囲(しゅうい)(まど)があった

(もん)(なが)さは五十(ごじゅっ)キュビト(はば)二十五(にじゅうご)

キュビトであった

 

36. 길이가 쉰 척이요 너비가 스물다섯 척이며 그 문지기 방과 벽과 현관이 다 그러하여 그 좌우에도 창이 있으며

 

37. その玄関(げんかん)()外庭(そとにわ)(めん)

両側(りょうがわ)壁柱(かべばしら)にはなつめやしの()

彫刻(ちょうこく)してあった階段(かいだん)八段(はちだん)であった

 

37. 그 현관이 바깥뜰로 향하였고 그 이쪽, 저쪽 문 벽 위에도 종려나무를 새겼으며 그 문간으로 올라가는 여덟 층계가 있더라

38.(もん)壁柱(かべばしら)のそばに()のある部屋(へや)があり

そこは全焼(ぜんしょう)のいけにえをすすぎ(きよ)める(ところ)であった

 

38. 그 문 벽 곁에 문이 있는 방이 있는데 그것은 번제물을 씻는 방이며

 

39. (もん)玄関(げんかん)()には全焼(ぜんしょう)のいけにえ

(つみ)のためのいけにえ罪過(ざいか)のためのいけにえをほふるために

両側(りょうがわ)にそれぞれ(ふた)つずつの(だい)があった

 

39. 그 문의 현관 이쪽에 상 둘이 있고 저쪽에 상 둘이 있으니 그 위에서 번제와 속죄제와 속건제의 희생제물을 잡게 한 것이며

 

40. (きた)(もん)入口(いりぐち)(のぼ)って()くと

外側(そとがわ)(ふた)つの(だい)があり玄関(げんかん)

()()(かわ)にもつのがあった

 

40. 그 북문 바깥 곧 입구로 올라가는 곳 이쪽에 상 둘이 있고 문의 현관 저쪽에 상 둘이 있으니

 

41. すなわち(もん)片側(かたがわ)(よっ)つの(だい)があり

()(かわ)つのがありこの(やっ)つの(うえ)

いけにえをほふるのである

 

41. 문 곁 이쪽에 상이 넷이 있고 저쪽에 상이 넷이 있어 상이 모두 여덟 개라 그 위에서 희생제물을 잡았더라

 

42. また全焼(ぜんしょう)のいけにえのための(よっ)つの

()(いし)(だい)がありその(なが)さは(いち)キュビト(はん)

(はば)キュビトその(たか)さはキュビトであったその(うえ)

全焼のいけにえやほかのいけにえをほふるための道具(どうぐ)()かれていた

 

42. 또 다듬은 돌로 만들어 번제에 쓰는 상 넷이 있는데 그 길이는 한 척 반이요 너비는 한 척 반이요 높이는 한 척이라 번제의 희생제물을 잡을 때에 쓰는 기구가 그 위에 놓였으며

 

43. 内側(うちがわ)には周囲(しゅうい)一手幅(ひとてはば)(ふち)

()りつけてありささげ(もの)(にく)(だい)(うえ)

()かれるようになっていた

 

43. 현관 안에는 길이가 손바닥 넓이만한 갈고리가 사방에 박혔으며 상들에는 희생제물의 고기가 있더라

 

44. (かれ)(わたし)内庭(うちにわ)()れて()った内庭には

(ふた)つの部屋(へや)があり(きた)(もん)のわきにある部屋

(みなみ)()のわきのはいていた

 

44. 안문 밖에 있는 안뜰에는 노래하는 자의 방 둘이 있는데 북문 곁에 있는 방은 남쪽으로 향하였고 남문 곁에 있는 방은 북쪽으로 향하였더라

 

45. (かれ)(わたし)()った。「この南向(みなみむ)きの部屋(へや)

(みや)任務(にんむ)()たす祭司(さいし)のためであり

 

45. 그가 내게 이르되 남쪽을 향한 이 방은 성전을 지키는 제사장들이 쓸 것이요

 

46. 北向(きたむ)きの部屋(へや)祭壇(さいだん)任務(にんむ)()たす

祭司(さいし)たちのためである(かれ)らはシァドクの子孫(しそん)であり

レビの子孫(なか)(しゅ)(ちか)づいて(つか)える(もの)たちで

ある。」

 

46. 북쪽을 향한 방은 제단을 지키는 제사장들이 쓸 것이라 이들은 레위의 후손 중 사독의 자손으로서 여호와께 가까이 나아가 수종드는 자니라 하고

 

47. (かれ)(にわ)(はか)ると(なが)(ひゃく)キュビト

(はば)キュビトの正方形(せいほうけい)であった

神殿(しんでん)(まえ)には祭壇(さいだん)があった

 

47. 그가 또 그 뜰을 측량하니 길이는 백 척이요 너비는 백 척이라 네모 반듯하며 제단은 성전 앞에 있더라

 

48. (かれ)(わたし)神殿(しんでん)玄関(げんかん)()()れて

()って玄関壁柱(かべばしら)(はか)ると両側(りょうがわ)とも

()キュビトでありその(もん)(はば)十四(じゅうよん)キュビト

その(りょう)わきの(かべ)それぞれ(さん)キュビトであった

 

48. 그가 나를 데리고 성전 문 현관에 이르러 그 문의 좌우 벽을 측량하니 너비는 이쪽도 다섯 척이요 저쪽도 다섯 척이며 두께는 문 이쪽도 세 척이요 문 저쪽도 세 척이며

 

49. 玄関(げんかん)()間口(まぐち)二十(にじゅっ)キュビト

奥行(おくゆき)十二(じゅうに)キュビトであったそこへ(のぼ)るのに

階段(かいだん)があり両側(りょうがわ)壁柱(かべばしら)のそばには

それぞれ円柱(えんちゅう)()っていた

 

49. 그 현관의 너비는 스무 척이요 길이는 열한 척이며 문간으로 올라가는 층계가 있고 문 벽 곁에는 기둥이 있는데 하나는 이쪽에 있고 다른 하나는 저쪽에 있더라 

728x90