본문 바로가기
*신약 성경*/요한계시록

11.23. [4개국어] 그리스도의 신부는 옳은 행실로 단장합니다 (요한계시록 19:1~10)

by 일본어강사 2014. 11. 23.

요미가나 일본어성경

ヨハネの黙示録(もくしろく) 十九章(じゅうきゅうしょう)

[4개국어] キリストの花嫁(はなよめ)(ただ)しい(おこな)いで(よそお)います

(요한계시록 19:1~10) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

1 この(のち)(わたし)(てん)大群衆(だいぐんしゅう)

(おお)きい(こえ)のようなものがこう()うのを()いた

ハレルヤ(すく)栄光(えいこう)(ちから)

われらの(かみ)のもの

 

1 이 일 후에 내가 들으니 하늘에 허다한 무리의 큰 음성 같은 것이 있어 이르되 할렐루야 구원과 영광과 능력이 우리 하나님께 있도다

 

2 (かみ)のさばきは真実(しんじつ)(ただ)しいからである

不品行(ふひんこう)によって()(けが)した大淫婦(だいいんぷ)

さばき自分(じぶん)のしもべたちの()報復(ほうふく)

彼女(かのじょ)にされたからである。」

 

2 그의 심판은 참되고 의로운지라 음행으로 땅을 더럽게 한 큰 음녀를 심판하사 자기 종들의 피를 그 음녀의 손에 갚으셨도다 하고

 

3 (かれ)らは(ふたた)()った

ハレルヤ彼女(かのじょ)(けむり)永遠(えいえん)

()(のぼ)。」

 

3 두 번째로 할렐루야 하니 그 연기가 세세토록 올라가더라

 

4 すると二十四人(にじゅうよにん)長老(ちょうろう)(よっ)つの

()(もの)はひれ()御座(みざ)についておられる(かみ)

(おが)んで、「アーメンハレルヤ。」()った

 

4 또 이십사 장로와 네 생물이 엎드려 보좌에 앉으신 하나님께 경배하여 이르되 아멘 할렐루야 하니

 

5 また御座(みざ)から(こえ)()()った

すべての(かみ)のしもべたち(ちい)さい(もの)(おお)きい

(おそ)れかしこむたちよわれらの賛美(さんび)せよ。」

 

5 보좌에서 음성이 나서 이르시되 하나님의 종들 곧 그를 경외하는 너희들아 작은 자나 큰 자나 다 우리 하나님께 찬송하라 하더라

 

6 また(わたし)大群衆(だいぐんしゅう)(こえ)大水(おおみず)

(おと)(はげ)しい雷鳴(らいめい)のようなものがこう()うのを

()いた。「ハレルヤ万物(ばんぶつ)支配者(しはいしゃ)である

われらの(かみ)である(しゅ)(おう)となられた

 

6 또 내가 들으니 허다한 무리의 음성과도 같고 많은 물소리와도 같고 큰 우렛소리와도 같은 소리로 이르되 할렐루야 주 우리 하나님 곧 전능하신 이가 통치하시도다

 

7 (わたし)たちは(よろこ)(たの)しみ(かみ)をほめたたえよう

小羊(こひつじ)婚姻(こんいん)(とき)()

花嫁(はなよめ)はその用意(ようい)ができたのだから

 

7 우리가 즐거워하고 크게 기뻐하며 그에게 영광을 돌리세 어린양의 혼인 기약이 이르렀고 그의 아내가 자신을 준비하였으므로

 

8 花嫁(はなよめ)(ひか)(かがや)きよい麻布(あさぬの)

(ころも)()ることを(ゆる)されたその麻布とは

聖徒(せいと)たちの(ただ)しい(おこ)ないである。」

 

8 그에게 빛나고 깨끗한 세마포 옷을 입도록 허락하셨으니 이 세마포 옷은 성도들의 옳은 행실이로다 하더라

 

9 御使(みつか)いは(わたし)小羊(こひつじ)婚宴(こんえん)

(まね)かれた(もの)(さいわ)いだ()きなさい。」()

また、「これは(かみ)真実(しんじつ)のことばです。」った

 

9 천사가 내게 말하기를 기록하라 어린양의 혼인 잔치에 청함을 받은 자들은 복이 있도다 하고 또 내게 말하되 이것은 하나님의 참되신 말씀이라 하기로

 

10 そこで(わたし)(かれ)(おが)もうとしてその(あし)もとに

ひれ()したすると()った。「いけませんあなたや

イエスのあかしを(かた)(たも)っているあなたの兄弟(きょうだい)たちと

(おな)じしもべです(かみ)みなさいイエスのあかしは

預言(よげん)(れい)です。」

 

10 내가 그 발 앞에 엎드려 경배하려 하니 그가 나에게 말하기를 나는 너와 및 예수의 증언을 받은 네 형제들과 같이 된 종이니 삼가 그리하지 말고 오직 하나님께 경배하라 예수의 증언은 예언의 영이라 하더라

 

728x90