본문 바로가기
*구약 성경*/사무엘 상

02.15. [4개국어] 참된 지도자를 버린 어리석은 백성 (사무엘 상 8:1 - 9)

by 일본어강사 2014. 2. 15.

요미가나 일본어성경

サムエル記(き)第一(だいいち) 八章(はっしょう)

[4개국어] 真(しん)の指導者(しどうしゃ)を捨(す)てた愚(おろ)かな民(たみ)

(사무엘 상 8:1 - 9) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

1. サムエルは、年老(としお)いたとき、息子(むすこ)たちを

イスラエルのさばきつかさとした。

 

1. 사무엘이 늙으매 그의 아들들을 이스라엘 사사로 삼으니

 

2. 長男(ちょうなん)の名(な)はヨエル、

次男(じなん)の名はアビヤである。

彼(かれ)らはベエル․シェバで、さばきつかさであった。

 

2. 장자의 이름은 요엘이요 차자의 이름은 아비야라 그들이 브엘세바에서 사사가 되니라

 

3. この息子(むすこ)たちは父(ちち)の道(みち)に歩(あゆ)まず、

利得(りとく)を追(お)い求(もと)め、わいろを取(と)り、

さばきを曲(ま)げていた。

 

3. 그의 아들들이 자기 아버지의 행위를 따르지 아니하고 이익을 따라 뇌물을 받고 판결을 굽게 하니라

 

4. そこでイスラエルの長老(ちょうろう)たちはみな集(あつ)まり、

ラマのサムエルのところに来(き)て、

 

4. ○이스라엘 모든 장로가 모여 라마에 있는 사무엘에게 나아가서

 

5. 彼(かれ)に言(い)った。「今(いま)や、あなたはお年(とし)を

召(め)され、あなたのご子息(しそく)たちは、あなたの道(みち)を

歩(あゆ)みません。どうか今、ほかのすべての国民(こくみん)の

ように、私(わたし)たちをさばく王(おう)を立(た)ててください。」

 

5. 그에게 이르되 보소서 당신은 늙고 당신의 아들들은 당신의 행위를 따르지 아니하니 모든 나라와 같이 우리에게 왕을 세워 우리를 다스리게 하소서 한지라

 

6. 彼(かれ)らが、「私(わたし)たちをさばく王(おう)を

与(あた)えてください。」と言(い)ったとき、

そのことばはサムエルの気(き)に入(い)らなかった。

そこでサムエルは主(しゅ)に祈(いの)った。

 

6. 우리에게 왕을 주어 우리를 다스리게 하라 했을 때에 사무엘이 그것을 기뻐하지 아니하여 여호와께 기도하매

 

7. 主(しゅ)はサムエルに仰(おお)せられた。「この民(たみ)が

あなたに言(い)うとおりに、民の声(こえ)を聞(き)き入(い)れよ。

それはあなたを退(しりぞ)けたのではなく、

彼(かれ)らを治(おさ)めているこのわたしを退けたのであるから。

 

7. 여호와께서 사무엘에게 이르시되 백성이 네게 한 말을 다 들으라 이는 그들이 너를 버림이 아니요 나를 버려 자기들의 왕이 되지 못하게 함이니라

 

8. わたしが彼(かれ)らをエジプトから連(つ)れ上(のぼ)った

日(ひ)から今日(こんにち)に至(いた)るまで、彼らのした事(こと)と

いえば、わたしを捨(す)てて、ほかの神々(かみかみ)に仕(つか)えた

ことだった。そのように彼らは、あなたにもしているのだ。

 

8. 내가 그들을 애굽에서 인도하여 낸 날부터 오늘까지 그들이 모든 행사로 나를 버리고 다른 신들을 섬김 같이 네게도 그리하는도다

 

9. 今(いま)、彼(かれ)らの声(こえ)を聞(き)け。ただし、

彼らにきびしく警告(けいこく)し、彼らを治(おさ)める

王(おう)の権利(けんり)を彼らに知(し)らせよ。」

 

9. 그러므로 그들의 말을 듣되 너는 그들에게 엄히 경고하고 그들을 다스릴 왕의 제도를 가르치라

 

728x90