본문 바로가기
*신약 성경*/사도행전

08.19. [4개국어] 광풍에서 우리를 살리는 말씀의 바람 (사도행전 27:13-26)

by 일본어강사 2013. 8. 19.

요미가나 일본어성경

使徒(しと)の働(はたら)き 二十七章(にじゅうななしょう)

[4개국어] 광풍에서 우리를 살리는 말씀의 바람 (사도행전 27:13-26) :  http://www.cgntv.net/#/home.cgn 

 

13. おりから、穏(おだ)やかな南風(みなみかぜ)が吹(ふ)いて

来(く)ると、人々(ひとびと)はこの時(とき)とばかり錨(いかり)を

上(あ)げて、クレテの海岸(かいがん)に沿(そ)って

航行(こうこう)した。

 

13. 남풍이 순하게 불매 그들이 뜻을 이룬 줄 알고 닻을 감아 그레데 해변을 끼고 항해하더니

 

14. ところが、まもなくユ-ラクロンという暴風(ぼうふう)が

陸(りく)から吹(ふ)きおろして来(き)て、

 

14. 얼마 안 되어 섬 가운데로부터 유라굴로라는 광풍이 크게 일어나니

 

15. 船(ふね)はそれに巻(ま)き込(こ)まれ、

風(かぜ)に逆(さか)らって進(すす)むことができないので、

しかたなく吹(ふ)き流(なが)されるままにした。

 

15. 배가 밀려 바람을 맞추어 갈 수 없어 가는 대로 두고 쫓겨가다가

 

16. しかしクラウダという小(ちい)さな島(しま)の陰(かげ)に

はいったので、ようやくのことで小舟(こぶね)を

処置(しょち)することができた。

 

16. 가우다라는 작은 섬 아래로 지나 간신히 거루를 잡아

 

17. 小舟(こぶね)を船(ふね)に引(ひ)き上(あ)げ、

備(そな)え綱(づな)で船体(せんたい)を巻(ま)いた。また、

スルテスの浅瀬(あさせ)に乗(の)り上(あ)げるのを恐(おそ)れて、

船具(ふなぐ)をはずして流(なが)れるに任(まか)せた。

 

17. 끌어 올리고 줄을 가지고 선체를 둘러 감고 스르디스에 걸릴까 두려워하여 연장을 내리고 그냥 쫓겨가더니

18. 私(わたし)たちは暴風(ぼうふう)に激(はげ)しく

翻弄(ほんろう)されていたので、翌日(よくじつ)、

人々(ひとびと)は積荷(つみに)を捨(す)て始(はじ)め、

 

18. 우리가 풍랑으로 심히 애쓰다가 이튿날 사공들이 짐을 바다에 풀어 버리고

 

19. 三日目(みっかめ)には、自分(じぶん)の手(て)で

船具(ふなぐ)までも投(な)げ捨(す)てた。

 

19. 사흘째 되는 날에 배의 기구를 그들의 손으로 내버리니라

 

20. 太陽(たいよう)も星(ほし)も見(み)えない日(ひ)が

幾日(いくにち)も続(つづ)き、激(はげ)しい暴風(ぼうふう)が

吹(ふ)きまくるので、私(わたし)たちが助(たす)かる

最後(さいご)の望(のぞ)みも今(いま)や絶(た)たれようとしていた。

 

20. 여러 날 동안 해도 별도 보이지 아니하고 큰 풍랑이 그대로 있으매 구원의 여망마저 없어졌더라

 

21. だれも長(なが)いこと食事(しょくじ)をとらなかったが、

そのときパウロが彼(かれ)らの中(なか)に立(た)って、

こう言(い)った。「皆(みな)さん。あなたがたは

私(わたし)の忠告(ちゅうこく)を聞(き)き入(い)れて、

クレテを出帆(しゅっぱん)しなかったら、

こんな危害(きがい)や損失(そんしつ)をこうむらなくて

済(す)んだのです。

 

21. 여러 사람이 오래 먹지 못하였으매 바울이 가운데 서서 말하되 여러분이여 내 말을 듣고 그레데에서 떠나지 아니하여 이 타격과 손상을 면하였더라면 좋을 뻔하였느니라

 

22. しかし、今(いま)、お勧(すす)めします。

元気(げんき)を出(だ)しなさい。あなたがたのうち、

いのちを失(うしな)う者(もの)はひとりもありません。

失われるのは船(ふね)だけです。

 

22. 내가 너희를 권하노니 이제는 안심하라 너희 중 아무도 생명에는 아무런 손상이 없겠고 오직 배뿐이리라

 

23. 昨夜(さくや)、私(わたし)の主(しゅ)で、私の仕(つか)えている

神(かみ)の御使(みつか)いが、私の前(まえ)に立(た)って、

 

23. 내가 속한 바 곧 내가 섬기는 하나님의 사자가 어제 밤에 내 곁에 서서 말하되

 

24. こう言(い)いました。『恐(おそ)れてはいけません。パウロ。

あなたは必(かなら)ずカイザルの前(まえ)に立(た)ちます。そして、

神(かみ)はあなたと同船(どうせん)している人々(ひとびと)をみな、

あなたにお与(あた)えになったのです。』

 

24. 바울아 두려워하지 말라 네가 가이사 앞에 서야 하겠고 또 하나님께서 너와 함께 항해하는 자를 다 네게 주셨다 하였으니

 

25. ですから、皆(みな)さん。元気(げんき)を出(だ)しなさい。

すべて私(わたし)に告(つ)げられたとおりになると、

私は神(かみ)によって信(しん)じています。

 

25. 그러므로 여러분이여 안심하라 나는 내게 말씀하신 그대로 되리라고 하나님을 믿노라

 

26. 私(わたし)たちは必(かなら)ず、

どこかの島(しま)に打(う)ち上(あ)げられます。」

 

26. 그런즉 우리가 반드시 한 섬에 걸리리라 하더라

 

728x90