요미가나 일본어성경
創世記(そうせいき) 十三章(じゅうさんしょう)
[4개국어]세상의 길과 신앙의 길 (창세기 13:1-18) : http://www.cgntv.net/#/home.cgn
1. それで、アブラムは、エジプトを出(で)て、
ネゲブに上(のぼ)った。彼(かれ)と、妻(つま)のサライと、
すべての所有物(しょゆうぶつ)と、ロトもいっしょであった。
1. 아브람이 애굽에서 그와 그의 아내와 모든 소유와 롯과 함께 네게브로 올라가니
2. アブラムは家畜(かちく)と銀(ぎん)と金(きん)とに
非常(ひじょう)に富(と)んでいた。
2. 아브람에게 가축과 은과 금이 풍부하였더라
3. 彼(かれ)はネゲブから旅(たび)を続(つづ)けて、ベテルまで、
すなわち、ベテルとアイの間(あいだ)で、以前(いぜん)
天幕(てんまく)を張(は)った所(ところ)まで来(き)た。
3. 그가 네게브에서부터 길을 떠나 벧엘에 이르며 벧엘과 아이 사이 곧 전에 장막 쳤던 곳에 이르니
4. そこは彼(かれ)が最初(さいしょ)に築(きず)いた
祭壇(さいだん)の場所(ばしょ)である。その所(ところ)で
アブラムは、主(しゅ)の御名(みな)によって祈(いの)った。
4. 그가 처음으로 제단을 쌓은 곳이라 그가 거기서 여호와의 이름을 불렀더라
5. アブラムといっしょに行(い)ったロトもまた、
羊(ひつじ)の群(む)れや牛(うし)の群れ、
天幕(てんまく)を所有(しょゆう)していた。
5. 아브람의 일행 롯도 양과 소와 장막이 있으므로
6. その地(ち)は彼(かれ)らがいっしょに住(す)むのに
十分(じゅうぶん)ではなかった。彼らの持(も)ち物(もの)が
多(おお)すぎたので、彼らがいっしょに
住むことができなかったのである。
6. 그 땅이 그들이 동거하기에 넉넉하지 못하였으니 이는 그들의 소유가 많아서 동거할 수 없었음이니라
7. そのうえ、アブラムの家畜(かちく)の牧者(ぼくしゃ)たちと
ロトの家畜の牧者たちとの間(あいだ)に、争(あらそ)いが
起(お)こった。またそのころ、その地(ち)にはカナン人(じん)と
ペリジ人が住(す)んでいた。
7. 그러므로 아브람의 가축의 목자와 롯의 가축의 목자가 서로 다투고 또 가나안 사람과 브리스 사람도 그 땅에 거주하였는지라
8. そこで、アブラムはロトに言(い)った。「どうか私(わたし)と
あなたとの間(あいだ)、また私の牧者(ぼくしゃ)たちとあなたの
牧者たちとの間に、争(あらそ)いがないようにしてくれ。
私たちは、親類同士(しんるいどうし)なのだから。
8. 아브람이 롯에게 이르되 우리는 한 친족이라 나나 너나 내 목자나 네 목자나 서로 다투게 하지 말자
9. 全地(ぜんち)はあなたの前(まえ)にあるではないか。
私(わたし)から別(わか)れてくれないか。
もしあなたが左(ひだり)に行(い)けば、私は右(みぎ)に行こう。
もしあなたが右に行けば、私は左に行こう。」
9. 네 앞에 온 땅이 있지 아니하냐 나를 떠나가라 네가 좌하면 나는 우하고 네가 우하면 나는 좌하리라
10. ロトが目(め)を上(あ)げてヨルダンの低地(ていち)
全体(ぜんたい)を見渡(みわた)すと、主(しゅ)がソドムとゴモラを
滅(ほろ)ぼされる以前(いぜん)であったので、その地(ち)は
ツォアルのほうに至(いた)るまで、主の園(その)のように、
またエジプトの地のように、どこもよく潤(うるお)っていた。
10. 이에 롯이 눈을 들어 요단 지역을 바라본즉 소알까지 온 땅에 물이 넉넉하니 여호와께서 소돔과 고모라를 멸하시기 전이었으므로 여호와의 동산 같고 애굽 땅과 같았더라
11. それで、ロトはそのヨルダンの低地(ていち)
全体(ぜんたい)を選(えら)び取(と)り、
その後(のち)、東(ひがし)のほうに移動(いどう)した。
こうして彼(かれ)らは互(たが)いに別(わか)れた。
11. 그러므로 롯이 요단 온 지역을 택하고 동으로 옮기니 그들이 서로 떠난지라
12. アブラムはカナンの地(ち)に住(す)んだが、
ロトは低地(ていち)の町々(まちまち)に住んで、
ソドムの近(ちか)くまで天幕(てんまく)を張(は)った。
12. 아브람은 가나안 땅에 거주하였고 롯은 그 지역의 도시들에 머무르며 그 장막을 옮겨 소돔까지 이르렀더라
13. ところが、ソドムの人々(ひとびと)はよこしまな者(もの)で、
主(しゅ)に対(たい)しては
非常(ひじょう)な罪人(つみびと)であった。
13. 소돔 사람은 여호와 앞에 악하며 큰 죄인이었더라
14. ロトがアブラムと別(わか)れて後(のち)、
主(しゅ)はアブラムに仰(おお)せられた。
「さあ、目(め)を上(あ)げて、あなたがいる所(ところ)から
北(きた)と南(みなみ)、東(ひがし)と西(にし)を
見渡(みわた)しなさい。
14. ○롯이 아브람을 떠난 후에 여호와께서 아브람에게 이르시되 너는 눈을 들어 너 있는 곳에서 북쪽과 남쪽 그리고 동쪽과 서쪽을 바라보라
15. わたしは、あなたが見渡(みわた)しているこの地(ち)
全部(ぜんぶ)を、永久(えいきゅう)にあなたとあなたの
子孫(しそん)とに与(あた)えよう。
15. 보이는 땅을 내가 너와 네 자손에게 주리니 영원히 이르리라
16. わたしは、あなたの子孫(しそん)を地(ち)のちりのように
ならせる。もし人(ひと)が地のちりを数(かぞ)えることが
できれば、あなたの子孫をも数えることができよう。
16. 내가 네 자손이 땅의 티끌 같게 하리니 사람이 땅의 티끌을 능히 셀 수 있을진대 네 자손도 세리라
17. 立(た)って、その地(ち)を縦(たて)と横(よこ)に
歩(ある)き回(まわ)りなさい。わたしがあなたに、
その地を与(あた)えるのだから。」
17. 너는 일어나 그 땅을 종과 횡으로 두루 다녀 보라 내가 그것을 네게 주리라
18. そこで、アブラムは天幕(てんまく)を移(うつ)して、
ヘブロンにあるマムレの樫(かし)の木(き)のそばに来(き)て
住(す)んだ。
そして、そこに主(しゅ)のための祭壇(さいだん)を築(きず)いた。
18. 이에 아브람이 장막을 옮겨 헤브론에 있는 마므레 상수리 수풀에 이르러 거주하며 거기서 여호와를 위하여 제단을 쌓았더라
'*구약 성경* > 창세기' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 01.26. [4개국어] 축복을 받을 때와 거절할 때 (창세기 14:17-24) (0) | 2013.01.26 |
---|---|
[스크랩] 01.25. [4개국어] 가나안 땅의 미래 주인 (창세기 14:1-16) (0) | 2013.01.25 |
[스크랩] 01.23. [4개국어]인간의 실수에도 무효화되지 않는 언약 (창세기 12:10-20) (0) | 2013.01.23 |
[스크랩] 01.22. [4개국어]부르심과 온전한 순종 (창세기 12:1-9) (0) | 2013.01.22 |
[스크랩] 01.21. [4개국어] 인류 구원을 위해 택하신 한 사람 (창세기 11:10-32) (0) | 2013.01.21 |