본문 바로가기
*구약 성경*/창세기

[스크랩] 01.12. [4개국어]구원의 방주 하나님의 언약 (창세기 6:11-22)

by 일본어강사 2013. 1. 12.

요미가나 일본어성경

創世記(そうせいき) 六章(ろくしょう)

[4개국어]구원의 방주  하나님의 언약 (창세기 6:11-22) : http://www.cgntv.net/#/home.cgn

 

11. 地(ち)は、神(かみ)の前(まえ)に堕落(だらく)し、

地は、暴虐(ぼうぎゃく)で満(み)ちていた。

 

11. 때에 온 땅이 하나님 앞에 패괴하여 강포가 땅에 충만한지라

 

12. 神が地をご覧(らん)になると、実(じつ)に、

それは、堕落(だらく)していた。すべての肉(にく)なるものが、

地上(ちじょう)でその道(みち)を乱(みだ)していたからである。

 

12. 하나님이 보신즉 땅이 패괴하였으니 이는 땅에서 모든 혈육 있는자의 행위가 패괴함이었더라

 

13. そこで、神はノアに仰(おお)せられた。「すべての肉なるものの

終(お)わりが、わたしの前(まえ)に来(き)ている。地(ち)は、

彼(かれ)らのゆえに、暴虐(ぼうぎゃく)で満(み)ちているからだ。

それで今(いま)わたしは、彼らを地とともに滅(ほろ)ぼそうとしている。

 

13. 하나님이 노아에게 이르시되 모든 혈육 있는 자의 강포가 땅에 가득하므로 그 끝날이 내 앞에 이르렀으니 내가 그들을 땅과 함께 멸하리라

 

14. あなたは自分(じぶん)のために、

ゴフェルの木(き)の箱舟(はこぶね)を造(つく)りなさい。

箱舟に部屋(へや)を作(つく)り、内(うち)と外(そと)とを

木のやにで塗(ぬ)りなさい。

 

14. 너는 잣나무로 너를 위하여 방주를 짓되 그 안에 간들을 막고 역청으로 그 안팎에 칠하라

 

15. それを次(つぎ)のようにして造りなさい。

箱舟の長(なが)さは三百(さんびゃく) キュビト。

その幅(はば)は五十(ごじゅっ)キュビト。

その高(たか)さは三十(さんじゅっ)キュビト。

 

15. 그 방주의 제도는 이러하니 장이 삼백 규빗, 광이 오십 규빗, 고가 삼십 규빗이며

 

16. 箱舟(はこぶね)に窓天(てんまど)を作(つく)り、上部(じょうぶ)から  

一(いち)キュビト以内(いない)にそれを仕上(しあ)げなさい。また、

箱舟(はこぶね)の戸口(とぐち)をその側面(そくめん)に設(もう)け、

一階(いっかい)と二階(にかい)と三階(さんがい)に

それを作(つく)りなさい。

 

16. 거기 창을 내되 위에서부터 한 규빗에 내고 그 문은 옆으로 내고 상 중 하 삼층으로 할찌니라

 

17. わたしは今(いま)、いのちの息(いき)あるすべての肉(にく)なるものを、

天(てん)の下(した)から滅(ほろ)ぼすために、地上(ちじょう)の

大水(おおみず)、大洪水(だいこうずい)を起(お)こそうとしている。

地上のすべてのものは死(し)に絶(た)えなければならない。

 

17. 내가 홍수를 땅에 일으켜 무릇 생명의 기식 있는 육체를 천하에서 멸절하리니 땅에 있는 자가 다 죽으리라

 

18. しかし、わたしは、あなたと契約(けいやく)を結(むす)ぼう。

あなたは、あなたの息子(むすこ)たち、あなたの妻(つま)、それに

あなたの息子たちの妻といっしょに箱舟(はこぶね)にはいりなさい。

 

18. 그러나 너와는 내가 내 언약을 세우리니 너는 네 아들들과 네 아내와 네 자부들과 함께 그 방주로 들어가고

 

19. またすべての生(い)き物(もの)、すべての肉(にく)なるものの

中(なか)から、それぞれ二匹(にひき)ずつ箱舟に連(つ)れてはいり、

あなたといっしょに生(い)き残(のこ)るようにしなさい。

それらは、雄(おす)と雌(めす)でなければならない。

 

19. 혈육 있는 모든 생물을 너는 각기 암 수 한쌍씩 방주로 이끌어 들여 너와 함께 생명을 보존케 하되

 

20. また、各種類(かくしゅるい)の鳥(とり)、各種類の動物(どうぶつ)、

各種類の地(ち)をはうものすべてのうち、それぞれ二匹(にひき)ずつが、

生(い)き残(のこ)るために、あなたのところに來(こ)なければならない。

 

20. 새가 그 종류대로, 육축이 그 종류대로, 땅에 기는 모든 것이 그 종류대로, 각기 둘씩 네게로 나아오리니 그 생명을 보존케하라

 

21. あなたは、食(た)べられるあらゆる食糧(しょくりょう)を取(と)って、

自分(じぶん)のところに集(あつ)め、あなたとそれらの

動物(どうぶつ)の食物(しょくもつ)としなさい。」

 

21. 너는 먹을 모든 식물을 네게로 가져다가 저축하라 이것이 너와 그들의 식물이 되리라

 

22. ノアは、すべて神(かみ)が命(めい)じられたとおりにし、

そのように行(おこな)った。

 

22. 노아가 그와 같이 하되 하나님이 자기에게 명하신 대로 다 준행 하였더라

출처 : 온세계 주마음 교회
글쓴이 : 사랑으로... 원글보기
메모 :
728x90