본문 바로가기
*구약 성경*/욥기

[스크랩] 12.11. [4개국어]하나님 앞에 겸손할 이유 (욥기 39:13-30)

by 일본어강사 2012. 12. 11.

 

요미가나 잉본어성경

ヨブ記(き) 三十九章(さんじゅうきゅうしょう)

[4개국어]하나님 앞에 겸손할 이유 (욥기 39:13-30) : http://www.cgntv.net/#/home.cgn

 

13. だちょうの翼(つばさ)は誇(ほこ)らしげにはばたく。

しかし、それらはこうのとりの羽(はね)と

羽毛(うもう)であろうか。

 

13. ○타조는 즐거이 날개를 치나 학의 깃털과 날개 같겠느냐

 

14. だちょうは卵(たまご)を土(つち)に置(お)き去()りにし、

これを砂(すな)で暖(あたた)めさせ、

 

14. 그것이 알을 땅에 버려두어 흙에서 더워지게 하고

 

15. 足(あし)がそれをつぶすことも、野(の)の獣(けもの)が

これを踏(ふ)みつけることも忘(わす)れている。

 

15. 발에 깨어질 것이나 들짐승에게 밟힐 것을 생각하지 아니하고

 

16. だちょうは自分(じぶん)の子(こ)を

自分のものでないかのように荒(あら)く扱(あつか)い、

その産(う)みの苦(くる)しみがむだになることも気(き)にしない。

 

16. 그 새끼에게 모질게 대함이 제 새끼가 아닌 것처럼 하며 그 고생한 것이 헛되게 될지라도 두려워하지 아니하나니

 

17. 神(かみ)がこれに知恵(ちえ)を忘(わす)れさせ、

悟(さと)りをこれに授(さず)けなかったからだ。

 

17. 이는 하나님이 지혜를 베풀지 아니하셨고 총명을 주지 아니함이라

 

18. それが高(たか)くとびはねるとき、

馬(うま)とその乗(の)り手(て)をあざ笑(わら)う。

 

18. 그러나 그것이 몸을 떨쳐 뛰어갈 때에는 말과 그 위에 탄 자를 우습게 여기느니라

 

19. あなたが馬(うま)に力(ちから)を与(あた)えるのか。

その首(くび)にたてがみをつけるのか。

 

19. ○말의 힘을 네가 주었느냐 그 목에 흩날리는 갈기를 네가 입혔느냐

 

20. あなたは、これをいなごのように、とびはねさせることが

できるか。そのいかめしいいななきは恐(おそ)ろしい。

 

20. 네가 그것으로 메뚜기처럼 뛰게 하였느냐 그 위엄스러운 콧소리가 두려우니라

 

21. 馬(うま)は谷(たに)で前掻(まえが)きをし、

力(ちから)を喜(よろこ)び、

武器(ぶき)に立(た)ち向(む)かって出(で)て行(い)く。

 

21. 그것이 골짜기에서 발굽질하고 힘 있음을 기뻐하며 앞으로 나아가서 군사들을 맞되

 

22. それは恐(おそ)れをあざ笑(わら)って、ひるまず、

剣(つるぎ)の前(まえ)から退(しりぞ)かない。

 

22. 두려움을 모르고 겁내지 아니하며 칼을 대할지라도 물러나지 아니하니

 

23. 矢筒(やづつ)はその上(うえ)でうなり、

槍(やり)と投(な)げ槍はきらめく。

 

23. 그의 머리 위에서는 화살통과 빛나는 창과 투창이 번쩍이며

 

24. それはいきりたって、地(ち)を駆(か)け回(まわ)り、

角笛(つのぶえ)の音(ね)を聞(き)いても信(しん)じない。

 

24. 땅을 삼킬 듯이 맹렬히 성내며 나팔 소리에 머물러 서지 아니하고

 

25. 角笛(つのぶえ)が鳴(な)るごとに、ヒヒ-ンといななき、

遠(とお)くから戦(たたか)いをかぎつけ、

隊長(たいちょう)の怒号(どごう)と、

ときの声(こえ)を聞(き)きつける。

 

25. 나팔 소리가 날 때마다 힝힝 울며 멀리서 싸움 냄새를 맡고 지휘관들의 호령과 외치는 소리를 듣느니라

 

26. あなたの悟(さと)りによってか。

たかが舞(ま)い上(あ)がり、

南(みなみ)にその翼(つばさ)を広(ひろ)げるのは。

 

26. ○매가 떠올라서 날개를 펼쳐 남쪽으로 향하는 것이 어찌 네 지혜로 말미암음이냐

 

27. あなたの命令(めいれい)によってか。わしが高(たか)く

上(あ)がり、その巣(す)を高い所(ところ)に作(つく)るのは。

 

27. 독수리가 공중에 떠서 높은 곳에 보금자리를 만드는 것이 어찌 네 명령을 따름이냐

 

28. それは岩(いわ)に宿(やど)って住(す)み、

近寄(ちかよ)りがたい切(き)り立(た)つ岩の上(うえ)にいる。

 

28. 그것이 낭떠러지에 집을 지으며 뾰족한 바위 끝이나 험준한 데 살며

 

29. そこから獲物(えもの)をうかがい、

その目(め)は遠(とお)くまで見通(みとお)す。

 

29. 거기서 먹이를 살피나니 그 눈이 멀리 봄이며

 

30. そのひなは血(ち)を吸(す)い、

殺(ころ)されたものがある所(ところ)に、それはいる。

 

30. 그 새끼들도 피를 빠나니 시체가 있는 곳에는 독수리가 있느니라

 

 

*첨부된 파일을 열어 4개국어로 읽으시며,함께 아래 주소를 크릭하셔서 들으시고,은혜받으세요.

4개국어 큐티 : http://www.cgntv.net/#/home.cgn 

 

신약,구약 오디오 성경 : http://www.cgntv.net/#/radio/bible/22000/1137.cgn?category=

 

첨부파일 72.욥기 39장13절~30절(하나님 앞에 겸손할 이유).hwp

 

출처 : SMART 이관형 일본어
글쓴이 : 일본어강사 원글보기
메모 :
728x90