본문 바로가기
*구약 성경*/시편

[聖詩] 하나님 말씀을 다음 세대에 전하는 사명 (시편78편1절~8절) / 李觀衡

by 일본어강사 2025. 6. 20.

[聖詩] 하나님 말씀을 다음 세대에 전하는 사명 (시편781~8) / 李觀衡

 

주의 법도를 귀 기울여 들으라,

조상에게 주신 증거를 잊지 말라.

입으로 전한 진리를 마음에 새기라.

 

이는 자녀에게 알게 하려 함이요,

그들도 일어나 후대를 가르치게 하려 함이라.

대대에 이어질 언약의 노래라.

 

하나님을 소망 삼고 잊지 않으며,

그 명령을 굳게 지키게 하시려 함이니,

완고한 조상들처럼 되지 않게 하심이라.

 

진리의 등불을 다음 세대에 전하라,

믿음의 씨앗을 시간 속에 심으라.

그리하면 역사는 하나님의 은혜로 이어지리라.

 

https://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=331807&pid=1

 

하나님 말씀을 다음 세대에 전하는 사명 (시편 78:1~8) | 생명의 삶 | CGN

오늘의 말씀 [아삽의 마스길]1 내 백성이여, 내 율법을 들으며 내 입의 말에 귀를 기울일지어다2 내가 입을 열어 비유로 말하며 예로부터 감추어졌던 것을 드러내려 하니3 이는 우리가 들어서 아

www.cgntv.net

 

 

요미가나 일본어성경

詩篇(しへん) 七十八篇(ななじゅうはっぺん)

(かみ)言葉(ことば)次世代(じせだい)(つた)える使命(しめい)

(시편 78:1~8) : https://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=331843&pid=3

 

神のことばを次世代に伝える使命 (詩篇 78:1~8) | 일본어 큐티 | CGN

1 私の民よ私の教えを耳に入れ私の口のことばに耳を傾けよ。2 私は口を開いてたとえ話を昔からの謎を語ろう。3 それは私たちが聞いて知っていること。私たちの先祖が語ってくれたこと。4

www.cgntv.net

 

 

1. (わたし)(たみ)(おし)えを(みみ)()

(くち)のことばに(かたむ)けよ

 

1. 내 백성이여 내 교훈을 들으며 내 입의 말에 귀를 기울일지어다

 

2. (ひら)いてたとえ(ばなし)(かた)

(むかし)からのなぞを物語(ものかた)ろう

 

2. 내가 입을 열고 비유를 베풀어서 옛 비밀한 말을 발표하리니

 

3. それはたちが()いて()っていること

たちの先祖(せんぞ)(かた)ってくれたこと

 

3. 이는 우리가 들은 바요 아는 바요 우리 열조가 우리에게 전한바라

 

4. それをたちは(かれ)らの子孫(しそん)(かく)さず

(のち)時代(じだい)(かた)()げよう

(しゅ)への賛美(さんび)御力(みちから)

(おこ)なわれた(くす)しいわざとを

 

4. 우리가 이를 그 자손에게 숨기지 아니하고 여호와의 영예와 그 능력과 기이한 사적을 후대에 전하리로다

 

5. はヤコブのうちにさとしを()

みおしえをイスラエルのうちに(さだ)たちの先祖たちに

(めい)じてこれをその()らに(おし)えるようにされた

 

5. 여호와께서 증거를 야곱에게 세우시며 법도를 이스라엘에게 정하시고 우리 열조에게 명하사 저희 자손에게 알게 하라 하셨으니

 

6. (のち)世代(せだい)(もの)()まれてくる()らが

これを()(かれ)らが(おこ)

これをそのらにまた(かた)()げるため

 

6. 이는 저희로 후대 곧 후생 자손에게 이를 알게 하고 그들은 일어나 그 자손에게 일러서

 

7. らが(かみ)信頼(しんらい)のみわざを(わす)れず

その(おお)せを(まも)るためである

 

7. 저희로 그 소망을 하나님께 두며 하나님의 행사를 잊지 아니하고 오직 그 계명을 지켜서

 

8. また先祖(せんぞ)たちのように(かれ)らがかたくなで

(さか)らう世代(せだい)(もの)(こころ)(さだ)まらず

その(れい)忠実(ちゅうじつ)でない世代とならないためで

ある

 

8. 그 열조 곧 완고하고 패역하여 그 마음이 정직하지 못하며 그 심령은 하나님께 충성치 아니한 세대와 같지 않게 하려 하심이로다

 

 

728x90