본문 바로가기
*구약 성경*/민수기

[聖詩] 하나님 은혜로 걸어온 광야 여정 (민수기33장1절~37절) / 李觀衡

by 일본어강사 2025. 6. 4.

[聖詩] 하나님 은혜로 걸어온 광야 여정 (민수기331~37) / 李觀衡

 

구름 기둥 인도하신 주의 손 따라,

애굽을 떠난 발걸음 광야를 가르네.

라암셋에서 숙곳까지, 순종의 첫걸음,

광야의 바람 속에도 약속은 꺼지지 않으리.

 

심해를 가르시고 마라의 쓴 물 달게 하시며,

엘림의 샘과 종려나무로 위로를 더하시네.

시내산 곁에 멈춰 주의 율법을 받고,

기브롯핫다아와의 죄도 은혜로 덮이도다.

 

길고 먼 날 속에 쉼도 걱정도 있었으나,

구름은 멈추면 멈추고, 떠오르면 다시 걷네.

믿음 없이 머문 곳도, 은혜는 지나가지 않으시고,

가데스에 이르기까지, 주의 인도는 한결같으셨네.

 

https://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=331670&pid=1

 

하나님 은혜로 걸어온 광야 여정 (민수기 33:1~37) | 생명의 삶 | CGN

오늘의 말씀 1 모세와 아론의 인도로 대오를 갖추어 애굽을 떠난 이스라엘 자손들의 노정은 이러하니라2 모세가 여호와의 명령대로 그 노정을 따라 그들이 행진한 것을 기록하였으니 그들이 행

www.cgntv.net

 

 

요미가나 일본어성경

民数記(みんすうき) 三十三章(さんじゅうさんしょう)

(かみ)(めぐ)みにより(あゆ)んできた荒野(あらの)旅路(たびじ)

(민수기 33:1~37) : https://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=331692&pid=3

 

神の恵みにより歩んできた荒野の旅路 (民数記 33:1~37) | 일본어 큐티 | CGN

1 モーセとアロンの指導のもとに、その軍団ごとにエジプトの地から出て来たイスラエルの子らの旅程は次のとおりである。2 モーセは主の命により、彼らの旅程の出発地点を書き記した。そ

www.cgntv.net

 

 

1. モーセとアロン指導(しどう)のもとにその軍団(ぐんだん)ごとに

エジプトの()から()()たイスラエル(じん)旅程(りょてい)

(つぎ)のとおりである

 

1. 모세와 아론의 인도로 대오를 갖추어 애굽을 떠난 이스라엘 자손들의 노정은 이러하니라

 

2. モーセは(しゅ)(めい)により(かれ)らの旅程(りょてい)

出発地点(しゅっぱつちてん)()きしるしたその旅程(りょてい)

出発地点によると(つぎ)のとおりである

 

2. 모세가 여호와의 명령대로 그 노정을 따라 그들이 행진한 것을 기록하였으니 그들이 행진한 대로의 노정은 이러하니라

 

3. (かれ)らは第一月(だいいちがつ)その(つき)十五日(じゅうごにち)ラメセスから旅立(たびだ)ったすなわち過越(すぎこし)のいけにえの

翌日(よくじつ)イスラエル(じん)(ぜん)エジプトが()ている

(まえ)(おく)することなく()()った

 

3. 그들이 첫째 달 열다섯째 날에 라암셋을 떠났으니 곧 유월절 다음 날이라 이스라엘 자손이 애굽 모든 사람의 목전에서 큰 권능으로 나왔으니

 

4. エジプトは(かれ)らの(あいだ)(しゅ)()(ころ)された

すべての初子(ういご)埋葬(まいそう)していたらの(かみかみ)

さばきを(くだ)された

 

4. 애굽인은 여호와께서 그들 중에 치신 그 모든 장자를 장사하는 때라 여호와께서 그들의 신들에게도 벌을 주셨더라

 

5. イスラエル(じん)はラメセスから旅立(たびだ)って

スコテに宿営(しゅくえい)

 

5. 이스라엘 자손이 라암셋을 떠나 숙곳에 진을 치고

 

6. スコテを旅立(たびだ)って荒野(あらの)(はし)にある

エタムに宿営(しゅくえい)

 

6. 숙곳을 떠나 광야 끝 에담에 진을 치고

 

7. エタムから旅立(たびだ)ってバアル・ツェフォンの手前(てまえ)にある

ピ・ハヒロテのほうに()きを()ミグドルの(まえ)

宿営(しゅくえい)した

 

7. 에담을 떠나 바알스본 앞 비하히롯으로 돌아가서 믹돌 앞에 진을 치고

 

8. ピ・ハヒロテから旅立(たびだ)って(うみ)()(なか)(とお)って荒野(あらの)()かいエタムの荒野三日路(みっかじ)ほど()って

マラに宿営(しゅくえい)した

 

8. 하히롯 앞을 떠나 광야를 바라보고 바다 가운데를 지나 에담 광야로 사흘 길을 가서 마라에 진을 치고

 

9. (かれ)らはマラから旅立(たびだ)ってエリムに()った

エリムには十二(じゅうに)(いずみ)七十本(ななじゅっぽん)

なつめやしの()がありそこに宿営(しゅくえい)した

 

9. 마라를 떠나 엘림에 이르니 엘림에는 샘물 열둘과 종려 칠십 그루가 있으므로 거기에 진을 치고

 

10. ついでエリムから旅立(たびだ)って(あし)(うみ)のほとりに

宿営(しゅくえい)

 

10. 엘림을 떠나 홍해 가에 진을 치고

 

11. (あし)(うみ)から旅立ってシンの荒野(あらの)宿営

 

11. 홍해 가를 떠나 신 광야에 진을 치고

 

12. シンの荒野から旅立ってドフカに宿営

 

12. 신 광야를 떠나

 

13. ドフカから旅立ってアルシュに宿営

 

13. 돕가에 진을 치고 돕가를 떠나 알루스에 진을 치고

 

14. アルシュから旅立ってレフィディムに宿営した

そこには(たみ)()(みず)がなかった

 

14. 알루스를 떠나 르비딤에 진을 쳤는데 거기는 백성이 마실 물이 없었더라

 

15. ついで(かれ)らはレフィディムから旅立(たびだ)って

シナイの荒野(あらの)宿営(しゅくえい)

 

15. 르비딤을 떠나 시내 광야에 진을 치고

 

16. シナイの荒野から旅立ってキブロテ・ハタアワに宿営

 

16. 시내 광야를 떠나 기브롯핫다아와에 진을 치고

 

17. キブロテ・ハタアワから旅立ってハシェロテに宿営

 

17. 기브롯핫다아와를 떠나 하세롯에 진을 치고

 

18. ハシェロテから旅立ってリテマに宿営した

 

18. 하세롯을 떠나 릿마에 진을 치고

 

19. リテマから旅立ってリモン・パレツに宿営

 

19. 릿마를 떠나 림몬베레스에 진을 치고

 

20. リモン・パレツから旅立(たびだ)ってリブナに宿営(しゅくえい)した

 

20. 림몬베레스를 떠나 립나에 진을 치고

 

21. リブナから旅立ってリサに宿営

 

21. 립나를 떠나 릿사에 진을 치고

 

22. リサから旅立ってケヘラタに宿営

 

22. 릿사를 떠나 그헬라다에 진을 치고

 

23. ケヘラタから旅立ってシェフェル(さん)宿営

 

23. 그헬라다를 떠나 세벨 산에 진을 치고

 

24. シェフェルから旅立ってハラダに宿営

 

24. 세벨 산을 떠나 하라다에 진을 치고

 

25. ハラダから旅立ってマクヘロテに宿営

 

25. 하라다를 떠나 막헬롯에 진을 치고

 

26. マクヘロテから旅立ってタハテに宿営

 

26. 막헬롯을 떠나 다핫에 진을 치고

 

27. タハテから旅立ってテラに宿営

 

27. 다핫을 떠나 데라에 진을 치고

 

28. テラから旅立ってミテカに宿営

 

28. 데라를 떠나 밋가에 진을 치고

 

29. ミテカから旅立ってハシュモナに宿営

 

29. 밋가를 떠나 하스모나에 진을 치고

 

30. ハシュモナから旅立(たびだ)ってモセロテに宿営(しゅくえい)

 

30. 하스모나를 떠나 모세롯에 진을 치고

 

31. モセロテから旅立ってベネ・ヤカンに宿営

 

31. 모세롯을 떠나 브네야아간에 진을 치고

 

32. ベネ・ヤアカンから旅立ってホル・ハギデガデに宿営した

 

32. 브네야아간을 떠나 홀하깃갓에 진을 치고

 

33. ホル・ハギデガデから旅立ってヨテバタに宿営

 

33. 홀하깃갓을 떠나 욧바다에 진을 치고

 

34. ヨテバタから旅立ってアブロナに宿営

 

34. 욧바다를 떠나 아브로나에 진을 치고

 

35. アブロナから旅立(たびだ)ってエツヨン・ゲベルに宿営(しゅくえい)

 

35. 아브로나를 떠나 에시온게벨에 진을 치고

 

36. エツヨン・ゲベルから旅立ってツィンの荒野(あらの)

すなわちカデシュに宿営

 

36. 에시온게벨을 떠나 신 광야 곧 가데스에 진을 치고

 

37. カデシュから旅立ってエドムの(くに)(はし)にある

ホル(さん)宿営(しゅくえい)した

 

37. 가데스를 떠나 에돔 땅 변경의 호르 산에 진을 쳤더라

728x90