본문 바로가기
*우리시를日語로*

그대 곁에 있을 수만 있다면 / 용혜원 - 일역 李觀衡

by 일본어강사 2025. 3. 25.

그대 곁에 있을 수만 있다면 / 용혜원 - 일역 李觀衡

 

그대를 처음 보았을 때

잠시라도

그대 곁에 있을 수만 있다면

좋을 것만 같았습니다.

 

그대와 사랑하기 시작했을 때

일주일에 한 번씩이라도

그대 곁에 있을 수만 있다면

기쁠 것만 같았습니다.

 

그대와 사랑에 빠지기 시작했을 때

날마다 언제나

그대 곁에 있을 수만 있다면

행복할 것만 같았습니다.

 

지금은 지상에서 영원까지

그대 곁에 있을 수만 있다면

나의 사랑보다 더 귀한 것은

이 지상에 없을 것만 같습니다.

 

나의 사랑 나의 연인이여

그대 곁에 있을 수만 있다면

나는 행복한 사람입니다.

 

----------------------

 

貴方られるならば

 

貴方めてった

仮初めにも

貴方られるならば

いといました

 

貴方めた

一週間一度ずつでも

貴方られるならば

しいといました

 

貴方めた

毎日常

貴方られるならば

せだといました

 

地上から永久まで

貴方られるならば

よりもっといことは

この地上にはです

 

 恋人

貴方られるならば

せなです

 

---------------------------------

 

그대 곁에 있을 수만 있다면

貴方(あなた)(そば)()られるならば

 

그대를 처음 보았을 때

貴方(あなた)(はじ)めて()った(とき)

잠시라도

仮初(かりそ)にも

그대 곁에 있을 수만 있다면

貴方(あなた)(そば)にに()られるならば

좋을 것만 같았습니다.

()いと(おも)いました

 

그대와 사랑하기 시작했을 때

貴方(あなた)(あい)(はじ)めた(とき)

일주일에 한 번씩이라도

一週間(いっしゅうかん)一度(いちど)ずつでも

그대 곁에 있을 수만 있다면

貴方(あなた)(そば)にに()られるならば

기쁠 것만 같았습니다.

(うれ)しいと(おも)いました

 

그대와 사랑에 빠지기 시작했을 때

貴方(あなた)(こい)()(はじ)めた(とき)

날마다 언제나

毎日(まいにち)(つね)

그대 곁에 있을 수만 있다면

貴方(あなた)(そば)にに()られるならば

행복할 것만 같았습니다.

(しあわ)せだと(おも)いました

 

지금은 지상에서 영원까지

(いま)地上(ちじょう)から永久(とこしえ)まで

그대 곁에 있을 수만 있다면

貴方(あなた)(そば)にに()られるならば

나의 사랑보다 더 귀한 것은

()(あい)よりもっと(とうと)いこと

이 지상에 없을 것만 같습니다.

この地上(ちじょう)には()(よう)です

 

나의 사랑 나의 연인이여

()(あい) ()恋人(こいびと)

그대 곁에 있을 수만 있다면

貴方(あなた)(そば)にに()られるならば

나는 행복한 사람입니다.

(わたし)(しあわ)せな(ひと)です

 

728x90