본문 바로가기
*우리시를日語로*

[聖詩] 하나님의 명령, “바벨론에서 떠나라” (요한계시록 18장1절~8절) / 시,일역 : 李觀衡

by 일본어강사 2024. 12. 23.

 

[聖詩] 하나님의 명령, “바벨론에서 떠나라 (요한계시록 181~8) / ,일역 : 李觀衡

 

하나님의 명령은 높이 울리네,

천사의 외침이 땅끝에 닿으니,

바벨론의 허물은 더러움에 잠겨,

온 세상은 죄악으로 물들었도다.

 

큰 성 바벨론, 무너진다 외치라,

그 안에 있는 자여 어서 떠나라.

그녀의 죄는 하늘에 닿았으니,

진노의 잔이 준비되었도다.

 

그 빛나던 영광은 재가 되어 흩어지고,

순식간에 심판의 날이 이르리니,

하나님의 백성아, 부름을 따르라.

바벨론을 떠나 구원의 길로 나아가라.

 

--------------------------------

 

命令、「バビロンからきなさい

 

命令しくるね

御使いのびがてまでくのに

バビロンのちはれに

世界中まったのである

 

バビロンれると

そこのたちきなさい

彼女いたから

御怒りの用意されたのである

 

いた栄光になってらばり

あっというきのるから

しにいなさい

バビロンからいのむべきである

 

ーーーーーーーーーーーーー

 

하나님의 명령, “바벨론에서 떠나라 

(かみ)命令(めいれい)、「(だい)バビロンから()()きなさい

 

하나님의 명령은 높이 울리네,

(かみ)命令(めいれい)(きび)しく(ひび)(わた)るね

천사의 외침이 땅끝에 닿으니,

御使(みつか)いの(さけ)びが()()てまで(とど)のに

바벨론의 허물은 더러움에 잠겨,

(だい)バビロンの(あやま)ちは(けが)れに(おちい)

온 세상은 죄악으로 물들었도다.

世界中(せかいじゅう)(あく)()まったのである

 

큰 성 바벨론, 무너진다 외치라,

(だい)バビロン(くず)れると(さけ)

그 안에 있는 자여 어서 떠나라.

そこの(もの)たち(はや)()()きなさい

그녀의 죄는 하늘에 닿았으니,

彼女(かのじょ)(つみ)(てん)(とど)いたから

진노의 잔이 준비되었도다.

御怒(みいか)りの(さかずき)用意(ようい)されたである

 

그 빛나던 영광은 재가 되어 흩어지고,

(かがや)いた栄光(えいこう)(はい)になって()らば

순식간에 심판의 날이 이르리니,

あっという()(さば)きの()()から

하나님의 백성아, 부름을 따르라.

(かみ)(たみ)()しに(したが)なさい

바벨론을 떠나 구원의 길로 나아가라.

(だい)バビロンから()(すく)いの(みち)(あゆ)べきである

 

728x90