[聖詩] 평강의 하나님이 완성하시는 성도의 삶 (데살로니가전서 5장23절~28절) / 시,일역 : 李觀衡
평강의 하나님, 성도의 삶 완성하시네,
영혼과 몸, 온전히 보존하시네.
주님 오실 때, 흠 없게 지키시리,
신실하신 주, 이루시리라.
형제들아, 우리 위해 기도하라,
거룩한 입맞춤으로 인사하라.
모든 형제에게 이 편지 읽히라,
주 예수 은혜, 너희와 함께하리라.
-----------------------
平和の神が完成される信じる者たちの人生
平和の神、信じる者たちの人生完成されるね。
霊や魂、体が完全に守られるようになさるね。
主の来臨の時、責められる所のないように。
誠実な主、そのことをして下さいます。
兄弟たち。私たちのためにも祈りなさい。
聖なる口づけをもって挨拶なさい。
すべての兄弟たちに読まれるように、主によって命じます。
主イエス․キリストの恵みが、貴方がたと共にありますように。
ーーーーーーーーー
평강의 하나님이 완성하시는 성도의 삶
平和(へいわ)の神(かみ)が完成(かんせい)される信(しん)じる者(もの)たちの人生(じんせい)
평강의 하나님, 성도의 삶 완성하시네,
平和(へいわ)の神(かみ)、信(しん)じる者(もの)たちの人生(じんせい)完成(かんせい)されるね。
영혼과 몸, 온전히 보존하시네.
霊(れい)や魂(たましい)、体(からだ)が完全(かんぜん)に守(まも)られるようになさるね。
주님 오실 때, 흠 없게 지키시리,
主(しゅ)の来臨(らいにん)の時(とき)、責(せ)められる所(ところ)のないように。
신실하신 주, 이루시리라.
誠実(せいじつ)な主(しゅ)、そのことをして下(くだ)さいます。
형제들아, 우리 위해 기도하라,
兄弟(きょうだい)たち。私(わたし)たちのためにも祈(いの)りなさい。
거룩한 입맞춤으로 인사하라.
聖(せい)なる口(くち)づけをもって挨拶(あいさつ)なさい。
모든 형제에게 이 편지 읽히라,
すべての兄弟(きょうだい)たちに読(よ)まれるように、主(しゅ)によって命(めい)じます。
주 예수 은혜, 너희와 함께하리라.
主(しゅ)イエス․キリストの恵(めぐ)みが、貴方(あなた)がたと共(とも)にありますように。
'*우리시를日語로*' 카테고리의 다른 글
[聖詩] 환난 가운데 의지할 공의의 하나님 (데살로니가후서 1장1절~12절) / 시,일역 : 李觀衡 (1) | 2024.09.19 |
---|---|
징검다리 / 정채균 --- 일역 : 李觀衡 (1) | 2024.09.19 |
[자유시] 에밀레종 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡 (0) | 2024.09.18 |
[聖詩] 공동체를 세우며 하나님 뜻을 실현하는 삶 (데살로니가전서 5장12절~22절) / 시,일역 : 李觀衡 (0) | 2024.09.17 |
가을맞이 / 정채균 --- 일역 : 李觀衡 (0) | 2024.09.17 |