누군가를 위해서 / 박만엽 -- 일역 : 李觀衡
이제는
누군가를 위해서 살고 싶습니다.
자아를 완전히 버리고
오직 누군가를 위해서
맹목적으로 산다는 의미가 아닌
나의 결과와 업적이 남긴
발자국들이 그 누군가에게
영향을 끼치고 싶습니다.
이제는
누군가를 위해서 살고 싶습니다.
그것이 고통과 시련이
엄습해온다고 해도
이겨나갈 힘을 키울 수만 있다면
극복한 후에 무엇이 진정으로
소중한 것을 알 수 있기 때문입니다.
이제는
누군가를 위해서 살고 싶습니다.
나의 움직임이 누군가에게
용기를 주고, 보탬이 되기 위해
내가 세상에서 가장 사랑하는
그 누군가를 위해 살고 싶습니다.
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
誰かの為に
今後
誰かの為、生きたいです。
自我は皆 捨て、
只管 誰かの為....
盲目的との意味ではなく、
我が結果と仕業が残した
足跡が誰かに
影響を及ぼしたいです。
今後
誰かの為、生きたいです。
それにより、苦痛と試練が
押しかかるとしても
勝ち抜く力が育てられるならば
克服してから何が真に
大切なことか分かるからです。
今後
誰かの為、生きたいです。
我が行いが誰かに
勇気を奮い立たせ、助けになる為、
私がこの世で一番愛す
誰かの為、生きたいんです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
누군가를 위해서
誰(だれ)かの為(ため)に
이제는
今後(こんご)
누군가를 위해서 살고 싶습니다.
誰(だれ)かの為(ため)、生(い)きたいです。
자아를 완전히 버리고
自我(じが)は皆(みな)捨(す)て、
오직 누군가를 위해서
只管(ひたすら)誰(だれ)かの為(ため)....
맹목적으로 산다는 의미가 아닌
盲目的(もうもくてき)との意味(いみ)ではなく、
나의 결과와 업적이 남긴
我(わ)が結果(けっか)と仕業(しわざ)が残(のこ)した
발자국들이 그 누군가에게
足跡(あしあと)が誰(だれ)かに
영향을 끼치고 싶습니다.
影響(えいきょう)を及(およ)ぼしたいです。
이제는
今後(こんご)
누군가를 위해서 살고 싶습니다.
誰(だれ)かの為(ため)、生(い)きたいです。
그것이 고통과 시련이
それにより、苦痛(くつう)と試練(しれん)が
엄습해온다고 해도
押(お)しかかるとしても
이겨나갈 힘을 키울 수만 있다면
勝(か)ち抜(ぬ)く力(ちから)が育(そだ)てられるならば
극복한 후에 무엇이 진정으로
克服(こくふく)してから何(なに)が真(まこと)に
소중한 것을 알 수 있기 때문입니다.
大切(たいせつ)なことか分(わ)かるからです。
이제는
今後(こんご)
누군가를 위해서 살고 싶습니다.
誰(だれ)かの為(ため)、生(い)きたいです。
나의 움직임이 누군가에게
我(わ)が行(おこな)いが誰(だれ)かに
용기를 주고, 보탬이 되기 위해
勇気(ゆうき)を奮(ふる)い立(た)たせ、助(たす)けになる為(ため)、
내가 세상에서 가장 사랑하는
私(わたし)がこの世(よ)で一番(いちばん)愛(あい)す
그 누군가를 위해 살고 싶습니다.
誰(だれ)かの為(ため)、生(い)きたいんです。
https://www.youtube.com/watch?v=kLBy33etrsk&list=PL2cOCTSuMWsmFpbOLugXN01FEyDirdJeU&index=28
'*우리시를日語로*' 카테고리의 다른 글
[聖詩] 예수님의 권위를 확증한 변화산의 영광(마가복음9장2절~13절) / 시,일역 : 李觀衡 (1) | 2024.05.23 |
---|---|
푸르른 날 / 서정주 ---일역 : 李觀衡 (0) | 2024.05.23 |
[聖詩] 그리스도의 길을 따르는 제자의 삶(마가복음8장27절~9장1절) / 시,일역 : 李觀衡 (1) | 2024.05.22 |
가을걷이 / 정채균 --- 일역 : 李觀衡 (0) | 2024.05.22 |
버릴 수 없는 것 / 박만엽 -- 일역 : 李觀衡 (1) | 2024.05.21 |