본문 바로가기
*우리시를日語로*

한가위 편지 / 정채균 --- 일역 : 李觀衡

by 일본어강사 2023. 10. 15.

높고 푸른 가을하늘

남녘 천 리 머나먼 길

지루한 귀성길 뚫고라도

어린 시절 고향 찾아

부모·형제 뵈옵고 성묘하고파

 

서툰 손길로 만들던 송편

햇과일 추수하여

차례 올리던 생각에

생전 부모님 그리워

불효자는 눈물짓습니다

 

아직 고향 지킴이

동무들 남아 있어서

농주 한 사발 나누던 추억으로

타향 객지 설움 문안 올립니다.

 

---------------------------------

 

中秋手紙

 

秋空

南方千里万里

大変帰省道潜って

故郷訪

父母兄弟墓参りしたい

 

下手腕前った松葉餅(ソンピョン)

初果物収穫して

べたいに

生前両親しく

親不孝者ぐみます

 

まだ故郷守

幼友達

農酒(ノンジュ)一杯交わした

他郷各地しみお見舞げます

 

-----------------------------------

 

한가위 편지

中秋(ちゅうしゅう)手紙(てがみ)

 

높고 푸른 가을하늘

(たか)(あお)秋空(あきぞら)

남녘 천 리 머나먼 길

南方(なんぽう)千里万里(せんりばんり)

지루한 귀성길 뚫고라도

大変(たいへん)帰省道(きせいみち)(くぐ)って

어린 시절 고향 찾아

(おさな)(ころ)故郷(ふるさと)(たず)

부모·형제 뵈옵고 성묘하고파

父母(ふぼ)兄弟(きょうだい)()墓参(はかまい)したい

 

서툰 손길로 만들던 송편

下手(へた)腕前(うでまえ)(つく)った松葉餅(ソンピョン)

햇과일 추수하여

初果物(はつくだもの)収穫(しゅうかく)して

차례 올리던 생각에

(そな)(ぜん)(なら)べた(おも)

생전 부모님 그리워

生前(せいぜん)両親(りょうしん)(こい)しく

불효자는 눈물짓습니다

親不孝者(おやふこうもの)(なみだ)みます

 

아직 고향 지킴이

まだ故郷(ふるさと)(まも)(びと)

동무들 남아 있어서

幼友達(おさなともだち)()

농주 한 사발 나누던 추억으로

農酒(ノンジュ)一杯(いっぱい)()わした(おも)()

타향 객지 설움 문안 올립니다.

他郷各地(たきょうかくち)(かな)しみお見舞(みま)(もう)()げます

728x90