본문 바로가기
*우리시를日語로*

좋은 사람들 / 용혜원 - 일역 李觀衡

by 일본어강사 2023. 10. 12.

좋은 사람들 / 용혜원 - 일역 李觀衡

 

언제나 마음에

따뜻하게 느껴지고

정감으로 가득 찬 좋은 사람들

 

눈물이 나도록 고맙고

가슴이 뭉클하도록

살아감에 감동을 준다.

 

모두 다 자기의 세계를 만들고

자기들의 울타리를 만들고 있는데

이웃과 함께 이웃과 더불어

사랑을 나누며 욕심 부리지 않고

진실을 보여주는

마음이 가난한 사람들

 

언제나 떠올려도

입가에 웃음을 만들고

가슴에 정겨움을 가득 채우며

아픔을 감싸주고

고통을 같이 하는 풍요로운 사람들

 

세상은 이들

때문에

살아갈 맛이 난다.

살아감의 어울림이 행복이다.

 

---------------------------------

 

 たち

 

何時

かくじられて

情感ちたたち

 

るほど

にじんとるほど

きざまに感動える

 

皆自分世界って

自分だけの垣根らしてるのに

隣人一緒わりって

かち 欲張らずに

真実せる

しい

 

何時しても

口元みをかばせて

しみをたっぷり

みをってやり

苦痛にするかな

 

世間 この々の

きるがする

似合いがせだ

 

---------------------------

 

좋은 사람들

()(ひと)たち

 

언제나 마음에

何時(いつ)(こころ)

따뜻하게 느껴지고

(あたた)かく(かん)じられて

정감으로 가득 찬 좋은 사람들

情感(じょうかん)()ちた()(ひと)たち

 

눈물이 나도록 고맙고

(なみだ)()るほど()(がた)

가슴이 뭉클하도록

(むね)にじんと()るほど

살아감에 감동을 준다.

()きざまに感動(かんどう)(あた)える

 

모두 다 자기의 세계를 만들고

(みな)自分(じぶん)世界(せかい)(つく)って

자기들의 울타리를 만들고 있는데

自分(じぶん)だけの垣根(かきね)(めぐ)らしてるのに

이웃과 함께 이웃과 더불어

隣人(りんじん)一緒(いっしょ)(まじ)わり()って

사랑을 나누며 욕심 부리지 않고

(あい)()かち() 欲張(よくば)らずに

진실을 보여주는

真実(しんじつ)()せる

마음이 가난한 사람들

(こころ)(まず)しい(ひとびと)

 

언제나 떠올려도

何時(いつ)(おも)()しても

입가에 웃음을 만들고

口元(くちもと)()みを()かばせて

가슴에 정겨움을 가득 채우며

(むね)(した)しみをたっぷり()

아픔을 감싸주고

(いた)みを(かば)ってやり

고통을 같이 하는 풍요로운 사람들

苦痛(くつう)(とも)にする(ゆた)かな(ひとびと)

 

세상은 이들

世間(せけん) この(ひとびと)

때문에

(かげ)

살아갈 맛이 난다.

()きる(あじ)がする

살아감의 어울림이 행복이다.

()(かた)似合(にあ)いが(しあわ)せだ

 

https://www.youtube.com/watch?v=y-nYmobUSXs

 

728x90