30년 전에 내리던 눈과
지금의 눈과
30년 후에 내리는 눈은 무엇이 다르겠습니까
과거의 눈은 지금보다 더 아름답고
미래의 눈은 지금보다 더 슬프겠습니다
내 어릴 때 초가지붕에 쌓인 눈이
더 이상 초가지붕의 눈이 아니고
미래에 늙어서 보는 눈은
더 이상 지금의 눈이 아니라고 생각하니
슬프지 않겠습니까
나는 오늘도 미래로 달리는 열차를 타고 갑니다
그 열차는 쉴 줄 모르고 달리는 어리석은 열차입니다
당신도 그곳에서 열차를 타고 계십니다
아마도 우리는
내릴 곳을 찾지 못하고 헤매 이다가
어느 목적지에 도착 하겠지요
나는 오늘 그대를 만나는 긴 꿈을 꾸었습니다
우리는 꿈으로 가는 열차를 타고 간다
그대가 내 옆자리에 앉아 있어도
나는 그대가 거기 있는 줄 아직 모른다
그것은 꿈으로 가는 열차이기 때문이다
내가 지는 달을 보고 있을 때
그대는 뜨는 별을 보는 것이다
내가 뜨는 해를 보고 있을 때
그대는 지는 달을 보는 것이다
그래서 우리는 만나지 못하는 것일 게다
그대여
내가 달을 보고 있을 때
별을 보지 말았음 좋겠다
그대여
내가 해를 보고 있을 때
달을 보지 말았음 좋겠다
오늘도 이 열차는 꿈으로 꿈속으로만 달린다
---------------------------------------
夢路の列車
三十年前の雪と
今の雪と
三十年後の雪は何が違いましょうか
過去の雪はより麗しくて
未来の雪は今より悲しいでしょう
私の幼い頃 藁葺きの雪が
もう藁葺きの雪じゃなくて
未来に老いて見る雪は
もう今の雪じゃないと思ったら
悲しくありませんか
私は今日も未来へ走る列車に乗って行きます
その列車は休まず走る愚かな列車です
貴方もその列車に乗っていらっしゃいます
恐らく我らは
行き場を捜せずさ迷ってるうちに
ある終着駅に着くでしょう
私は今日 貴方に会う長い夢を見ました
我らは夢路の列車に乗って行く
貴方が私の隣に座っていても
私は貴方がそこに居ることをまだ知らない
それは夢路の列車だからだ
私が沈む月を見てる時
貴方は昇る星を見るのだ
私が昇る日を見てる時
貴方は沈む月を見るのだ
だから我らは会えないのだろう
貴方よ
私が月を見てる時
星を見ないでほしい
貴方よ
私が日を見てる時
月を見ないでほしい
今日もこの列車は夢路だけ走る
---------------------------------
꿈으로 가는 열차
夢路(ゆめじ)の列車(れっしゃ)
30년 전에 내리던 눈과
三十年前(さんじゅうねんまえ)の雪(ゆき)と
지금의 눈과
今(いま)の雪(ゆき)と
30년 후에 내리는 눈은 무엇이 다르겠습니까
三十年後(さんじゅうねんご)の雪(ゆき)は何(なに)が違(ちが)いましょうか
과거의 눈은 지금보다 더 아름답고
過去(かこ)の雪(ゆき)はより麗(うるわ)しくて
미래의 눈은 지금보다 더 슬프겠습니다
未来(みらい)の雪(ゆき)は今(いま)より悲(かな)しいでしょう
내 어릴 때 초가지붕에 쌓인 눈이
私(わたし)の幼(おさな)い頃(ころ) 藁葺(わらぶ)きの雪(ゆき)は
더 이상 초가지붕의 눈이 아니고
もう藁葺(わらぶ)きの雪(ゆき)じゃなくて
미래에 늙어서 보는 눈은
未来(みらい)に老(お)いて見(み)る雪(ゆき)は
더 이상 지금의 눈이 아니라고 생각하니
もう今(いま)の雪(ゆき)でじゃないと思(おも)ったら
슬프지 않겠습니까
悲(かな)しくありませんか
나는 오늘도 미래로 달리는 열차를 타고 갑니다
私(わたし)は今日(きょう)も未来(みらい)へ走(はし)る列車(れっしゃ)に乗(の)って行(い)きます
그 열차는 쉴 줄 모르고 달리는 어리석은 열차입니다
その列車(れっしゃ)は休(やす)まずに走(はし)る愚(おろ)かな列車(れっしゃ)です
당신도 그곳에서 열차를 타고 계십니다
貴方(あなた)もその列車(れっしゃ)に乗(の)っていらっしゃいます
아마도 우리는
恐(おそ)らく我(われ)らは
내릴 곳을 찾지 못하고 헤매 이다가
行(ゆ)き場(ば)を捜(さが)せずさ迷(まよ)ってるうちに
어느 목적지에 도착 하겠지요
ある終着駅(しゅうちゃくえき)に着(つ)くでしょう
나는 오늘 그대를 만나는 긴 꿈을 꾸었습니다
私(わたし)は今日(きょう) 貴方(あなた)に会(あ)う長(なが)い夢(ゆめ)を見(み)ました
우리는 꿈으로 가는 열차를 타고 간다
我(われ)らは夢路(ゆめじ)の列車(れっしゃ)に乗(の)って行(ゆ)く
그대가 내 옆자리에 앉아 있어도
貴方(あなた)が私(わたし)の隣(となり)に座(すわ)っていても
나는 그대가 거기 있는 줄 아직 모른다
私(わたし)は貴方(あなた)がそこに居(い)ることをまだ知(し)らない
그것은 꿈으로 가는 열차이기 때문이다
それは夢路(ゆめじ)の列車(れっしゃ)だからだ
내가 지는 달을 보고 있을 때
私(わたし)が沈(しず)む月(つき)を見(み)てる時(とき)
그대는 뜨는 별을 보는 것이다
貴方(あなた)は昇(のぼ)る星(ほし)を見(み)るのだ
내가 뜨는 해를 보고 있을 때
私(わたし)が昇(のぼ)る日(ひ)を見(み)てる時(とき)
그대는 지는 달을 보는 것이다
貴方(あなた)は沈(しず)む月(つき)を見(み)るのだ
그래서 우리는 만나지 못하는 것일 게다
だから我(われ)らは会(あ)えないのだろう
그대여
貴方(あなた)よ
내가 달을 보고 있을 때
私(わたし)が月(つき)を見(み)てる時(とき)
별을 보지 말았음 좋겠다
星(ほし)を見(み)ないでほしい
그대여
貴方(あなた)よ
내가 해를 보고 있을 때
私(わたし)が日(ひ)を見(み)てる時(とき)
달을 보지 말았음 좋겠다
月(つき)を見(み)ないでほしい
오늘도 이 열차는 꿈으로 꿈속으로만 달린다
今日(きょう)もこの列車(れっしゃ)は夢路(ゆめじ)だけ走(はし)る
https://www.youtube.com/watch?v=0FrDixk38y4
'*우리시를日語로*' 카테고리의 다른 글
바람의 편지 / 윤오숙 --- 일역 : 李觀衡 (2) | 2023.09.05 |
---|---|
[聖詩] 피할 길을 여시고 심판을 이루시는 하나님 (사무엘하 16장15절~23절) / 시,일역 : 李觀衡 (1) | 2023.09.04 |
[聖詩] 혹독한 저주까지 겸허히 받아들이는 순종 (사무엘하 16장1절14절) / 시,일역 : 李觀衡 (1) | 2023.09.03 |
가을로 / 鄭淳律 - 일역 이관형 (2) | 2023.09.03 |
[聖詩] 절망 속에서 드리는 간구, 들으시는 하나님 (사무엘하 15장24절37절) / 시,일역 : 李觀衡 (2) | 2023.09.02 |