본문 바로가기
*우리시를日語로*

[聖詩] 외모와 친근한 행동으로 마음을 사로잡는 반역자 (사무엘하 15장1절12절) / 이관형

by 일본어강사 2023. 8. 31.

왕의 아들이라는 권위와 병거와 말

호위병의 위용을 빌려 성문에 서서

백성들을 맞이하는 너 네 외모는 아름답고

네 말투는 부드럽고 네 행동은 친근하다

 

너는 송사가 있는 자들을 불러 왕의 재판을

청하러 온 자들을 물어 그의 고향과 족속의

문제를 듣고 네 입술로 그들에게 공감과

위로를 전하고 네 팔로 그들을 안아주며

 

너는 그들의 마음을 사로잡기 위해

거짓말과 꾀와 간사함을 쓰고

너는 왕의 자리를 빼앗기 위해

반역과 배신과 폭력을 행하니

 

네 마음은 악하고 네 정신은

어두우며 네 영혼은 멸망하리라

날마다 거울 앞에서 죄와 허물을

낱낱이 털어내고 선한 길을 걷도록...

 

--------------------------------------

 

容貌しみのこもった態度をつかむ反逆者

 

との権威兵車

護衛兵威容として城門

えるお容貌しく

口振りはかくいはしい

 

のあるきに

者等故里

問題らの共感

めをえておらを

 

らのをつかむ

計略とで狡猾

王位

反逆裏切そして暴力ったから

 

でお精神

くておびようぞ

ちを

して善良むように....

 

----------------------------------------

 

외모와 친근한 행동으로 마음을 사로잡는 반역자

容貌(ようぼう)(した)しみのこもった態度(たいど)(たみ)(こころ)をつかむ反逆者(はんぎゃくしゃ)

 

왕의 아들이라는 권위와 병거와 말

(おう)()との権威(けんい)兵車(へいしゃ)(うま)

호위병의 위용을 빌려 성문에 서서

護衛兵(ごえいへい)威容(いよう)として城門(じょうもん)()

백성들을 맞이하는 너 네 외모는 아름답고

(たみ)(むか)えるお(まえ)(きみ)容貌(ようぼう)(うつく)しく

네 말투는 부드럽고 네 행동은 친근하다

(きみ)口振(くちぶ)りは(やわら)かく(おこな)いは(した)

 

너는 송사가 있는 자들을 불러 왕의 재판을

(きみ)(うった)(ごと)のある(もの)(おう)(さば)

청하러 온 자들을 물어 그의 고향과 족속의

()者等(ものら)(たず)(かれ)故里(ふるさと)(ぞく)

문제를 듣고 네 입술로 그들에게 공감과

問題(もんだい)()(まえ)(くち)(かれ)らの共感(きょうかん)

위로를 전하고 네 팔로 그들을 안아주며

(なぐさ)めを(つた)えてお(まえ)(かれ)らを(いだ)

 

너는 그들의 마음을 사로잡기 위해

(かれ)らの(こころ)をつかむ(ため)

거짓말과 꾀와 간사함을 쓰고

(うそ)計略(けいりゃく)とで狡猾(こうかつ)

너는 왕의 자리를 빼앗기 위해

王位(おうい)(うば)(ため)

반역과 배신과 폭력을 행하니

反逆(はんぎゃく)裏切(うらぎ)そして暴力(ぼうりょく)(おこな)ったから

 

네 마음은 악하고 네 정신은

(まえ)(こころ)(あく)でお(まえ)精神(せいしん)

어두우며 네 영혼은 멸망하리라

(くら)くてお(まえ)(たましい)(ほろ)びようぞ

날마다 거울 앞에서 죄와 허물을

(ひび)(かがみ)(まえ)(つみ)(あやま)

낱낱이 털어내고 선한 길을 걷도록...

(ひと)(ひと)(はら)(おと)して善良(ぜんりょう)(みち)(あゆ)むように....

 

http://www.poemlove.co.kr/bbs/board.php?bo_table=tb16

 

728x90