본문 바로가기
*구약 성경*/나훔

11.19. [4개국어] 교만의 끝은 패망입니다 (나훔 2:10~13)

by 일본어강사 2017. 11. 19.

요미가나 일본어성경

ナホム(しょ二章(にしょう)

[4개국어] 高慢(こうまん)()ては(ほろ)です

(나훔 2:10~13) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

10. 破壊(はかい)滅亡(めつぼう)荒廃(こうはい)ひざは(ふる)

すべての(こし)はわななきだれの(かお)(あお)ざめる

 

10. 니느웨가 공허하였고 황폐하였도다 주민이 낙담하여 그 무릎이 서로 부딪히며 모든 허리가 아프게 되며 모든 낯이 빛을 잃도다

 

11. 雄獅子(おじし)()みかはどこにあるのか

それは(わか)獅子(しし)のためのほら(あな)

雄獅子出歩(である)くとき雌獅子(めじし)子雄獅(こじし)はそこにいるが

だれも(おびや)かす(もの)はない

 

11. 이제 사자의 굴이 어디냐 젊은 사자가 먹을 곳이 어디냐 전에는 수사자 암사자가 그 새끼 사자와 함께 거기서 다니되 그것들을 두렵게 할 자가 없었으며

 

12. 雄獅子(おじし)子獅子(こじし)のために

十分(じゅうぶん)獲物(えもの)()()

雌獅子(めじし)のためにかみ(ころ)そのほら(あな)

獲物その()いた(もの)()たした

 

12. 수사자가 그 새끼를 위하여 먹이를 충분히 찢고 그의 암사자들을 위하여 움켜 사냥한 것으로 그 굴을 채웠고 찢은 것으로 그 구멍을 채웠었도다

 

13. ()わたしはあなたに()()かう

万軍(ばんぐん)(しゅ)御告(みつ)げー

わたしはあなたの戦車(せんしゃ)()やして(けむり)とする

(つるぎ)はあなたの(わか)獅子(しし)()()くす

わたしはあなたの獲物(えもの)()から()やす

あなたの使者(ししゃ)たちの(こえ)はもう()かれない


13. 만군의 여호와의 말씀에 내가 네 대적이 되어 네 병거들을 불살라 연기가 되게 하고 네 젊은 사자들을 칼로 멸할 것이며 내가 또 네 노략한 것을 땅에서 끊으리니 네 파견자의 목소리가 다시는 들리지 아니하리라 하셨느니라 

728x90