요미가나 일본어성경
ルカの福音書(ふくいんしょ) 十六章(じゅうろくしょう)
[4개국어] 何(なに)を愛(あい)するかが永遠(えいえん)を左右(さゆう)します
(누가복음 16:14-31) http://www.cgntv.net/#/main.jsp
14. さて、金(かね)の好(す)きなパリサイ人(びと)たちが、
一部始終(いちぶしじゅう)を聞(き)いて、
イエスをあざ笑(わら)っていた。
14. ○바리새인들은 돈을 좋아하는 자들이라 이 모든 것을 듣고 비웃거늘
15. イエスは彼(かれ)らに言(い)われた。「あなたがたは、
人(ひと)の前(まえ)で自分(じぶん)を正(ただ)しいとする
者(もの)です。しかし神(かみ)は、あなたがたの心(こころ)を
ご存(ぞん)じです。人間(にんげん)の間(あいだ)であがめられる
者は、神の前で憎(にく)まれ、きらわれます。
15. 예수께서 이르시되 너희는 사람 앞에서 스스로 옳다 하는 자들이나 너희 마음을 하나님께서 아시나니 사람 중에 높임을 받는 그것은 하나님 앞에 미움을 받는 것이니라
16. 律法(りっぽう)と預言者(よげんしゃ)はヨハネまでです。
それ以来(いらい)、神(かみ)の国(くに)の福音(ふくいん)は
宣(の)べ伝(つた)えられ、だれもかれも、無理(むり)にでも、
これにはいろうとしています。
16. 율법과 선지자는 요한의 때까지요 그 후부터는 하나님 나라의 복음이 전파되어 사람마다 그리로 침입하느니라
17. しかし律法(りっぽう)の一画(いっかく)が落(お)ちるよりも、
天地(てんち)の滅(ほろ)びるほうがやさしいのです。
17. 그러나 율법의 한 획이 떨어짐보다 천지가 없어짐이 쉬우리라
18. だれでも妻(つま)を離別(りべつ)してほかの女(おんな)と
結婚(けっこん)する者(もの)は、姦淫(かんいん)を犯(おか)す者で
あり、また、夫(おっと)から離別された女と結婚する者も、
姦淫を犯す者です。
18. 무릇 자기 아내를 버리고 다른 데 장가 드는 자도 간음함이요 무릇 버림당한 여자에게 장가드는 자도 간음함이니라
19. ある金持(かねも)ちがいた。いつも紫(むらさき)の衣(ころも)や
細布(ほそぬの)を着(き)て、毎日(まいにち)ぜいたくに遊(あそ)び
暮(く)らしていた。
19. ○한 부자가 있어 자색 옷과 고운 베옷을 입고 날마다 호화롭게 즐기더라
20. ところが、その門前(もんぜん)にラザロという全身(ぜんしん)
おできの貧(まず)しい人(ひと)が寝(ね)ていて、
20. 그런데 나사로라 이름하는 한 거지가 헌데 투성이로 그의 대문 앞에 버려진 채
21. 金持(かねも)ちの食卓(しょくたく)から落(お)ちる物(もの)で
腹(はら)を満(み)たしたいと思(おも)っていた。
犬(いぬ)もやって来(き)ては、彼(かれ)のおできをなめていた。
21. 그 부자의 상에서 떨어지는 것으로 배불리려 하매 심지어 개들이 와서 그 헌데를 핥더라
22. さて、この貧(まず)しい人(ひと)は死(し)んで、
御使(みつか)いたちによってアブラハムのふところに連(つ)れて
行(い)かれた。金持(かねも)ちも死んで葬(ほうむ)られた。
22. 이에 그 거지가 죽어 천사들에게 받들려 아브라함의 품에 들어가고 부자도 죽어 장사되매
23. その金持(かねも)ちは、ハデスで苦(くる)しみながら
目(め)を上(あ)げると、アブラハムが、はるかかなたに見(み)えた。
しかも、そのふところにラザロが見えた。
23. 그가 음부에서 고통중에 눈을 들어 멀리 아브라함과 그의 품에 있는 나사로를 보고
24. 彼(かれ)は叫(さけ)んで言(い)った。
『父(ちち)アブラハムさま。私(わたし)をあわれんでください。
ラザロが指先(ゆびさき)を水(みず)に浸(ひた)して私(わたし)の
舌(した)を冷(ひ)やすように、ラザロをよこしてください。
私(わたし)はこの炎(ほのお)の中(なか)で、
苦(くる)しくてたまりません。』
24. 불러 이르되 아버지 아브라함이여 나를 긍휼히 여기사 나사로를 보내어 그 손가락 끝에 물을 찍어 내 혀를 서늘하게 하소서 내가 이 불꽃 가운데서 괴로워하나이다
25. アブラハムは言(い)った。『子(こ)よ。思(おも)い出(だ)して
みなさい。おまえは生(い)きている間(あいだ)、良(よ)い物(もの)を
受(う)け、ラザロは生きている間、悪(わる)い物を受けて
いました。しかし、今(いま)ここで彼(かれ)は慰(なぐさ)められ、
おまえは苦(くる)しみもだえているのです。
25. 아브라함이 이르되 얘 너는 살았을 때에 좋은 것을 받았고 나사로는 고난을 받았으니 이것을 기억하라 이제 그는 여기서 위로를 받고 너는 괴로움을 받느니라
26. そればかりでなく、私(わたし)たちとおまえたちの
間(あいだ)には、大(おお)きな淵(ふち)があります。
ここからそちらへ渡(わた)ろうとしても、渡れないし、
そこからこちらへ越(こ)えて来(く)ることもできないのです。』
26. 그뿐 아니라 너희와 우리 사이에 큰 구렁텅이가 놓여 있어 여기서 너희에게 건너가고자 하되 갈 수 없고 거기서 우리에게 건너올 수도 없게 하였느니라
27. 彼(かれ)は言(い)った。
『父(ちち)よ。ではお願(ねが)いです。
ラザロを私(わたし)の父(ちち)の家(いえ)に送(おく)ってください。
27. 이르되 그러면 아버지여 구하노니 나사로를 내 아버지의 집에 보내소서
28. 私(わたし)には兄弟(きょうだい)が五人(ごにん)ありますが、
彼(かれ)らまでこんな苦(くる)しみの場所(ばしょ)に来(く)ることの
ないように、よく言(い)い聞(き)かせてください。』
28. 내 형제 다섯이 있으니 그들에게 증언하게 하여 그들로 이 고통 받는 곳에 오지 않게 하소서
29. しかしアブラハムは言(い)った。『彼(かれ)らには、
モ-セと預言者(よげんしゃ)があります。
その言うことを聞(き)くべきです。』
29. 아브라함이 이르되 그들에게 모세와 선지자들이 있으니 그들에게 들을지니라
30. 彼(かれ)は言(い)った。『いいえ、父(ちち)アブラハム。
もし、だれかが死(し)んだ者(もの)の中(なか)から
彼らのところに行(い)ってやったら、
彼らは悔(く)い改(あらた)めるに違(ちが)いありません。』
30. 이르되 그렇지 아니하니이다 아버지 아브라함이여 만일 죽은 자에게서 그들에게 가는 자가 있으면 회개하리이다
31. アブラハムは彼(かれ)に言(い)った。
『もしモ-セと預言者(よげんしゃ)との教(おし)えに
耳(みみ)を傾(かたむ)けないのなら、たといだれかが
死人(しにん)の中(なか)から生(い)き返(かえ)っても、
彼(かれ)らは聞(き)き入(い)れはしない。』」
31. 이르되 모세와 선지자들에게 듣지 아니하면 비록 죽은 자 가운데서 살아나는 자가 있을지라도 권함을 받지 아니하리라 하였다 하시니라
'*신약 성경* > 누가복음' 카테고리의 다른 글
03.17. [4개국어] 기적에서 감사의 열매를 맺는 믿음 (누가복음 17:11-21) (0) | 2017.03.17 |
---|---|
03.16. [4개국어] 용서하고,믿고,충성하는 제자의 삶 (누가복음 17:1-10) (0) | 2017.03.16 |
03.14. [4개국어] 이 땅의 재물은 영혼 구원을 위한 도구 (누가복음 16:1-13) (0) | 2017.03.14 |
03.13. [4개국어] 아버지에게는 탕자도 존귀한 아들입니다 (누가복음 15:11-32) (0) | 2017.03.13 |
03.12. [4개국어] 잃은 영혼 하나를 찾아낸 하늘의 기쁨 (누가복음 15:1-10) (0) | 2017.03.12 |