본문 바로가기
*신약 성경*/누가복음

02.23. [4개국어] 하늘의 것을 보고, 아버지 뜻을 아는 사람 (누가복음 10:17-24)

by 일본어강사 2017. 2. 23.

요미가나 일본어성경

ルカの福音書(ふくいんしょ) 十章(じゅっしょう)

[4개국어] (てん)のものを()(ちち)御心(みこころ)()(ひと)

(누가복음 10:17-24) http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

17. さて、七十人(ななじゅうにん)が喜(よろこ)んで帰(かえ)って

来(き)て、こう言(い)った。「主(しゅ)よ。あなたの御名(みな)を

使(つか)うと、悪霊(あくれい)どもでさえ、

私たちに服従(ふくじゅう)します。」

 

17. ○칠십 인이 기뻐하며 돌아와 이르되 주여 주의 이름이면 귀신들도 우리에게 항복하더이다

 

18. イエスは言われた。「わたしが見(み)ていると、サタンが、

いなずまのように天(てん)から落(お)ちました。

 

18. 예수께서 이르시되 사탄이 하늘로부터 번개 같이 떨어지는 것을 내가 보았노라

 

19. 確(たし)かに、わたしは、あなたがたに、蛇(へび)やさそりを

踏(ふ)みつけ、敵(てき)のあらゆる力(ちから)に打(う)ち勝(か)つ

権威(けんい)を授(さず)けたのです。だから、あなたがたに

害(がい)を加(くわ)えるものは何(なに)一(ひと)つありません。

 

19. 내가 너희에게 뱀과 전갈을 밟으며 원수의 모든 능력을 제어할 권능을 주었으니 너희를 해칠 자가 결코 없으리라

 

20. だがしかし、悪霊(あくれい)どもがあなたがたに

服従(ふくじゅう)するからといって、喜(よろこ)んでは

なりません。ただあなたがたの名(な)が天(てん)に

書(か)きしるされていることを喜(よろこ)びなさい。」

 

20. 그러나 귀신들이 너희에게 항복하는 것으로 기뻐하지 말고 너희 이름이 하늘에 기록된 것으로 기뻐하라 하시니라

 

21. ちょうどこのとき、イエスは、聖霊(せいれい)によって

喜(よろこ)びにあふれて言(い)われた。「天地(てんち)の主(しゅ)で

あられる父(ちち)よ。あなたをほめたたえます。これらのことを、

賢(かしこ)い者(もの)や知恵(ちえ)のある者には隠(かく)して、

幼子(おさなご)たちに現(あら)わしてくださいました。そうです、

父よ。これがみこころにかなったことでした。

 

21. ○그 때에 예수께서 성령으로 기뻐하시며 이르시되 천지의 주재이신 아버지여 이것을 지혜롭고 슬기 있는 자들에게는 숨기시고 어린 아이들에게는 나타내심을 감사하나이다 옳소이다 이렇게 된 것이 아버지의 뜻이니이다

 

22. すべてのものが、わたしの父(ちち)から、わたしに

渡(わた)されています。それで、子(こ)がだれであるかは、

父のほかには知(し)る者(もの)がありません。

また父がだれであるかは、子と、子が父を知らせようと

心(こころ)に定(さだ)めた人(ひと)たちのほかは、

だれも知る者がありません。」

 

22. 내 아버지께서 모든 것을 내게 주셨으니 아버지 외에는 아들이 누구인지 아는 자가 없고 아들과 또 아들의 소원대로 계시를 받는 자 외에는 아버지가 누구인지 아는 자가 없나이다 하시고

 

23. それからイエスは、弟子(でし)たちのほうに向(む)いて、

ひそかに言(い)われた。

「あなたがたの見(み)ていることを見る目(め)は幸(さいわ)いです。

 

23. 제자들을 돌아 보시며 조용히 이르시되 너희가 보는 것을 보는 눈은 복이 있도다

 

24. あなたがたに言(い)いますが、

多(おお)くの預言者(よげんしゃ)や王(おう)たちがあなたがたの

見(み)ていることを見たいと願(ねが)ったのに、

見られなかったのです。また、あなたがたの聞(き)いていることを

聞きたいと願ったのに、聞けなかったのです。」

 

24. 내가 너희에게 말하노니 많은 선지자와 임금이 너희가 보는 바를 보고자 하였으되 보지 못하였으며 너희가 듣는 바를 듣고자 하였으되 듣지 못하였느니라

 

 

728x90