본문 바로가기
*구약 성경*/호세아

10.16. [4개국어] 모든 것이 주의 은혜임을 모든 순간 기억하십시오 (호세아 2:2~13)

by 일본어강사 2016. 10. 16.

요미가나 일본어성경

ホセア(しょ) 二章(にしょう)

[4개국어] すべて(しゅ)(めぐ)みであることをどんなときも(おぼ)ましょう

(호세아 2:2~13) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

2. あなたがたの(はは)をとがめよとがめよ

彼女(かのじょ)はわたしの(つま)ではなくわたしは彼女(おっと)では

ないからだ彼女(かお)から姦淫(かんいん)()(のぞ)

その乳房(ちぶさ)(あいだ)から姦通(かんつう)

 

2. 너희 어머니와 논쟁하고 논쟁하라 그는 내 아내가 아니요 나는 그의 남편이 아니라 그가 그의 얼굴에서 음란을 제하게 하고 그 유방 사이에서 음행을 제하게 하라

 

3. そうでなければわたしは彼女(かのじょ)着物(きもの)をはいで

(はだか)にし()まれた()のようにして彼女をさらし

彼女荒野(あらの)のようにし砂漠(さばく)のようにし

(かわ)きで彼女()なせよう

 

3. 그렇지 아니하면 내가 그를 벌거벗겨서 그 나던 날과 같게 할 것이요 그로 광야 같이 되게 하며 마른 땅 같이 되게 하여 목말라 죽게 할 것이며

 

4. わたしは彼女(かのじょ)()らを(あい)さない

(かれ)らは姦淫(かんいん)らであるから

 

4. 내가 그의 자녀를 긍휼히 여기지 아니하리니 이는 그들이 음란한 자식들임이니라

 

5. (かれ)らの(はは)姦淫(かんいん)をしらをはらんで(はじ)

さらしそして()った。『(わたし)恋人(こいびと)たちのあとを()らはにパンと(みず)羊毛(ようもう)(あさ)(あぶら)

()(もの)(あた)えてくれる

 

5. 그들의 어머니는 음행하였고 그들을 임신했던 자는 부끄러운 일을 행하였나니 이는 그가 이르기를 나는 나를 사랑하는 자들을 따르리니 그들이 내 떡과 내 물과 내 양털과 내 삼과 내 기름과 내 술들을 내게 준다 하였음이라

 

6. それゆえわたしはいばらで彼女(かのじょ)(みち)

(かき)()彼女(かよ)()()いださないように

石垣(いしがき)てよう

 

6. 그러므로 내가 가시로 그 길을 막으며 담을 쌓아 그로 그 길을 찾지 못하게 하리니

 

7. 彼女(かのじょ)恋人(こいびと)たちのあとを()って()こうしかし(かれ)らにいつくことはないらを(さが)(もと)めようしかし

()つけ()すことはない彼女()。『(わたし)()って

(はじ)めの(おっと)(もど)ろうあの(とき)(いま)よりも

はしあわせだったから。』

 

7. 그가 그 사랑하는 자를 따라갈지라도 미치지 못하며 그들을 찾을지라도 만나지 못할 것이라 그제야 그가 이르기를 내가 본 남편에게로 돌아가리니 그 때의 내 형편이 지금보다 나았음이라 하리라

 

8. 彼女(かのじょ)穀物(こくもつ)(あたら)しいぶどう(しゅ)

(あぶら)とを(あた)えた(もの)またバアルのために使(つか)った

(ぎん)(きん)とを(おお)えたわたしであるのを

彼女()らなかった

 

8. 곡식과 새 포도주와 기름은 내가 그에게 준 것이요 그들이 바알을 위하여 쓴 은과 금도 내가 그에게 더하여 준 것이거늘 그가 알지 못하도다

 

9. それゆえわたしはその(とき)になってわたしの穀物(こくもつ)

その季節(きせつ)になってわたしの(あたら)しいぶどう(しゅ)

()(もど)また彼女(かのじょ)(はだか)をおおうための

わたしの羊毛(ようもう)(あさ)とをはぎろう

 

9. 그러므로 내가 내 곡식을 그것이 익을 계절에 도로 찾으며 내가 내 새 포도주를 그것이 맛 들 시기에 도로 찾으며 또 그들의 벌거벗은 몸을 가릴 내 양털과 내 삼을 빼앗으리라

 

10. (いま)わたしは彼女(かのじょ)(はじ)

恋人(こいびと)たちの()(まえ)にあばく

だれも彼女をわたしの()から(すく)()せる(もの)はない

 

10. 이제 내가 그 수치를 그 사랑하는 자의 눈 앞에 드러내리니 그를 내 손에서 건져낼 사람이 없으리라

 

11. わたしは彼女(かのじょ)のすべての(よろこ)(まつ)

新月(しんげつ)安息日(あんそくにち)すべての例祭(れいさい)

やめさせる

 

11. 내가 그의 모든 희락과 절기와 월삭과 안식일과 모든 명절을 폐하겠고

 

12. それからわたしは彼女(かのじょ)これは(わたし)

恋人(こいびと)たちが(はら)ってくれた報酬(ほうしゅう)()っていた

彼女のぶどうの()いちじくのとを()れすたらせ

これを(はやし)にして()(けもの)にこれを()べさせる

 

12. 그가 전에 이르기를 이것은 나를 사랑하는 자들이 내게 준 값이라 하던 그 포도나무와 무화과나무를 거칠게 하여 수풀이 되게 하며 들짐승들에게 먹게 하리라

 

13. わたしは彼女(かのじょ)がバアルに(こう)をたき耳輪(みみわ)

(かざ)りを()につけて恋人(こいびと)たちを(した)って()

わたしを(わす)れてバアルに(つか)えた(ひび)(むく)いる

(しゅ)御告(みつ)げー

 

13. 그가 귀고리와 패물로 장식하고 그가 사랑하는 자를 따라가서 나를 잊어버리고 향을 살라 바알들을 섬긴 시일대로 내가 그에게 벌을 주리라 여호와의 말씀이니라 

728x90