본문 바로가기
*신약 성경*/로마서

09.19. [4개국어] 율법은 하나님이 주신 거룩함의 기준입니다 (로마서 7:7~13)

by 일본어강사 2016. 9. 19.

요미가나 일본어성경

ローマ(びと)への手紙(てがみ) 七章(ななしょう)

[4개국어] 律法(りっぽう)(かみ)(くだ)さった(きよ)さの基準(きじゅん)です

(로마서 7:7~13) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

7. それでは、どういうことになりますか。

律法(りっぽう)は罪(つみ)なのでしょうか。

絶対(ぜったい)にそんなことはありません。ただ、

律法によらないでは、私(わたし)は罪を知(し)ることが

なかったでしょう。律法が、「むさぼってはならない。」と

言(い)わなかったら、私はむさぼりを知らなかったでしょう。

 

7. 그런즉 우리가 무슨 말을 하리요 율법이 죄냐 그럴 수 없느니라 율법으로 말미암지 않고는 내가 죄를 알지 못하였으니 곧 율법이 탐내지 말라 하지 아니하였더라면 내가 탐심을 알지 못하였으리라

 

8. しかし、罪(つみ)はこの戒(いまし)めによって機会(きかい)を

捕(とら)え、私(わたし)のうちにあらゆるむさぼりを

引(ひ)き起(お)こしました。律法(りっぽう)がなければ、

罪は死(し)んだものです。

 

8. 그러나 죄가 기회를 타서 계명으로 말미암아 내 속에서 온갖 탐심을 이루었나니 이는 율법이 없으면 죄가 죽은 것임이라

 

9. 私(わたし)はかつて律法(りっぽう)なしに生(い)きて

いましたが、戒(いまし)めが来(き)たときに、罪(つみ)が生き、

私は死(し)にました。

 

9. 전에 율법을 깨닫지 못했을 때에는 내가 살았더니 계명이 이르매 죄는 살아나고 나는 죽었도다

 

10. それで私(わたし)には、いのちに導(みちび)くはずの

この戒(いまし)めが、かえって死(し)に導くものであることが、

わかりました。

 

10. 생명에 이르게 할 그 계명이 내게 대하여 도리어 사망에 이르게 하는 것이 되었도다

 

11. それは、戒(いまし)めによって機会(きかい)を

捕(とら)えた罪(つみ)が私(わたし)を欺(あざむ)き、

戒めによって私を殺(ころ)したからです。

 

11. 죄가 기회를 타서 계명으로 말미암아 나를 속이고 그것으로 나를 죽였는지라

 

12. ですから、律法(りっぽう)は聖(せい)なるものであり、

戒(いまし)めも聖であり、正(ただ)しく、

また良(よ)いものなのです。

 

12. 이로 보건대 율법은 거룩하고 계명도 거룩하고 의로우며 선하도다

 

13. では、この良(よ)いものが、私(わたし)に死(し)をもたらしたの

でしょうか。絶対(ぜったい)にそんなことはありません。それは

むしろ、罪(つみ)なのです。罪は、この良いもので私に死を

もたらすことによって、罪として明(あき)らかにされ、

戒(いまし)めによって、極度(きょくど)に罪深(つみぶか)いものと

なりました。

 

13. 그런즉 선한 것이 내게 사망이 되었느냐 그럴 수 없느니라 오직 죄가 죄로 드러나기 위하여 선한 그것으로 말미암아 나를 죽게 만들었으니 이는 계명으로 말미암아 죄로 심히 죄 되게 하려 함이라

 

 

728x90