본문 바로가기
*신약 성경*/로마서

09.17. [4개국어] 나를 의의 무기로 바치면 거룩한 열매가 맺힙니다 (로마서 6:12~23)

by 일본어강사 2016. 9. 17.

요미가나 일본어성경

ローマ(びと)への手紙(てがみ) 六章(ろくしょう)

[4개국어] 自身(じしん)()(うつわ)とすれば(せい)なる()()ます

(로마서 6:12~23) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

12. ですから、あなたがたの死(し)ぬべきからだを罪(つみ)の

支配(しはい)にゆだねて、その情欲(じょうよく)に

従(したが)ってはいけません。

 

12. ○그러므로 너희는 죄가 너희 죽을 몸을 지배하지 못하게 하여 몸의 사욕에 순종하지 말고

 

13. また、あなたがたの手足(てあし)を不義(ふぎ)の

器(うつわ)として罪(つみ)にささげてはいけません。

むしろ、死者(ししゃ)の中(なか)から生(い)かされた者(もの)と

して、あなたがた自身(じしん)とその手足を義(ぎ)の器として

神(かみ)にささげなさい。

 

13. 또한 너희 지체를 불의의 무기로 죄에게 내주지 말고 오직 너희 자신을 죽은 자 가운데서 다시 살아난 자 같이 하나님께 드리며 너희 지체를 의의 무기로 하나님께 드리라

 

14. というのは、罪(つみ)はあなたがたを支配(しはい)することが

ないからです。なぜなら、あなたがたは律法(りっぽう)の

下(した)にはなく、恵(めぐ)みの下にあるからです。

 

14. 죄가 너희를 주장하지 못하리니 이는 너희가 법 아래에 있지 아니하고 은혜 아래에 있음이라

 

15. それではどうなのでしょう。私(わたし)たちは、

律法(りっぽう)の下(した)にではなく、恵(めぐ)みの下にあるの

だから罪(つみ)を犯(おか)そう、ということになるのでしょうか。

絶対(ぜったい)にそんなことはありません。

 

15. ○그런즉 어찌하리요 우리가 법 아래에 있지 아니하고 은혜 아래에 있으니 죄를 지으리요 그럴 수 없느니라

 

16. あなたがたはこのことを知(し)らないのですか。

あなたがたが自分(じぶん)の身(み)をささげて奴隷(どれい)として

服従(ふくじゅう)すれば、その服従する相手(あいて)の奴隷で

あって、あるいは罪(つみ)の奴隷となって死(し)に至(いた)り、

あるいは従順(じゅうじゅん)の奴隷となって義(ぎ)に至るのです。

 

16. 너희 자신을 종으로 내주어 누구에게 순종하든지 그 순종함을 받는 자의 종이 되는 줄을 너희가 알지 못하느냐 혹은 죄의 종으로 사망에 이르고 혹은 순종의 종으로 의에 이르느니라

 

17. 神(かみ)に感謝(かんしゃ)すべきことには、あなたがたは、

もとは罪(つみ)の奴隷(どれい)でしたが、伝(つた)えられた

教(おし)えの規準(きじゅん)に心(こころ)から服従(ふくじゅう)し、

 

17. 하나님께 감사하리로다 너희가 본래 죄의 종이더니 너희에게 전하여 준 바 교훈의 본을 마음으로 순종하여

 

18. 罪(つみ)から解放(かいほう)されて、

義(ぎ)の奴隷(どれい)となったのです。

 

18. 죄로부터 해방되어 의에게 종이 되었느니라

 

19. あなたがたにある肉(にく)の弱(よわ)さのために、

私(わたし)は人間的(にんげんてき)な言(い)い方(かた)をして

います。あなたがたは、以前(いぜん)は自分(じぶん)の手足(てあし)を

汚(けが)れと不法(ふほう)の奴隷(どれい)としてささげて、不法に

進(すす)みましたが、今(いま)は、その手足を義(ぎ)の奴隷として

ささげて、聖潔(せいけつ)に進みなさい。

 

19. 너희 육신이 연약하므로 내가 사람의 예대로 말하노니 전에 너희가 너희 지체를 부정과 불법에 내주어 불법에 이른 것 같이 이제는 너희 지체를 의에게 종으로 내주어 거룩함에 이르라

 

20. 罪(つみ)の奴隷(どれい)であった時(とき)は、あなたがたは

義(ぎ)については、自由(じゆう)にふるまっていました。

 

20. 너희가 죄의 종이 되었을 때에는 의에 대하여 자유로웠느니라

 

21. その当時(とうじ)、今(いま)ではあなたがたが

恥(は)じているそのようなものから、何(なに)か良(よ)い実(み)を

得(え)たでしょうか。それらのものの行(い)き着(つ)く所(ところ)は

死(し)です。

 

21. 너희가 그 때에 무슨 열매를 얻었느냐 이제는 너희가 그 일을 부끄러워하나니 이는 그 마지막이 사망임이라

 

22. しかし今は、罪(つみ)から解放(かいほう)されて神(かみ)の

奴隷(どれい)となり、聖潔(せいけつ)に至(いた)る実(み)を得(え)たのです。

その行(い)き着(つ)く所(ところ)は永遠(えいえん)のいのちです。

 

22. 그러나 이제는 너희가 죄로부터 해방되고 하나님께 종이 되어 거룩함에 이르는 열매를 맺었으니 그 마지막은 영생이라

 

23. 罪(つみ)から来(く)る報酬(ほうしゅう)は死(し)です。

しかし、神(かみ)の下(くだ)さる賜物(たまもの)は、

私(わたし)たちの主(しゅ)キリスト․イエスにある

永遠(えいえん)のいのちです。

 

23. 죄의 삯은 사망이요 하나님의 은사는 그리스도 예수 우리 주 안에 있는 영생이니라

728x90