본문 바로가기
*구약 성경*/느혜미야

06.18. [4개국어] 등지고 돌아선 백성, 다시 돌아보시는 하나님 (느헤미야 9:23~31)

by 일본어강사 2016. 6. 18.

요미가나 일본어성경

ネヘミヤ() 九章(きゅうしょう)

[4개국어] ()()けた(たみ)(ふたた)(かえり)みてくださる(かみ)

(느헤미야 9:23~31) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

23. あなたは(かれ)らの子孫(しそん)(そら)(ほし)のようにふやし

らの先祖(せんぞ)たちに(はい)って()って所有(しょゆう)せよ

()われた()らを(みちび)()れられました

 

23. 주께서 그들의 자손을 하늘의 별같이 많게 하시고 전에 그들의 열조에게 들어가서 차지하라고 말씀하신 땅으로 인도하여 이르게 하셨으므로

 

24. こうしてその子孫(しそん)(はい)って()ってその()

所有(しょゆう)しましたあなたは(かれ)らの(まえ)でこの

住民(じゅうみん)カナン(じん)屈服(くっぷく)させこれをらの

()(わた)その(おう)たちやこの(ひとびと)

(わた)してこれを(おも)いどおりに(あつか)うようにされました

 

24. 그 자손이 들어가서 땅을 차지하되 주께서 그 땅 가나안 주민들이 그들 앞에 복종하게 하실 때에 가나안 사람들과 그들의 왕들과 본토 여러 족속들을 그들의 손에 넘겨 임의로 행하게 하시매

25. こうして(かれ)らは城壁(じょうへき)のある(まちまち)

()えた土地(とち)()()あらゆる()(もの)

()ちた(いえ)()井戸(いど)ぶどう(ばたけ)オリーブ

および果樹(かじゅ)をたくさん()()れましたそれでらは

()べて満腹(まんぷく)(ふと)ってあなたの(おお)いなる

(めぐ)みを(たの)しみました

 

25. 그들이 견고한 성읍들과 기름진 땅을 점령하고 모든 아름다운 물건이 가득한 집과 판 우물과 포도원과 감람원과 허다한 과목을 차지하여 배불리 먹어 살찌고 주의 큰 복을 즐겼사오나

 

26. しかし(かれ)らは反抗的(はんこうてき)あなたに

反逆(はんぎゃく)あなたの律法(りっぽう)をうしろに()()

あなたに()(かえ)らせようとしてらを(いまし)めたあなたの

預言者(よげんしゃ)たちを(ころ)ひどい侮辱(ぶじょく)(くわ)えました

 

26. 그들은 순종하지 아니하고 주를 거역하며 주의 율법을 등지고 주께로 돌아오기를 권면하는 선지자들을 죽여 주를 심히 모독하였나이다

 

27. そこであなたは(かれ)らを(てき)()(わた)され

らを(くる)しめましたらがその苦難(くなん)(とき)にあなたに

(さけ)(もと)めるとあなたは(てん)からこれを()()

あなたの(おお)いなるあわれみによってらに(すく)(もの)たちを

(あた)らをからってくださいました

 

27. 그러므로 주께서 그들을 대적의 손에 넘기사 그들이 곤고를 당하게 하시매 그들이 환난을 당하여 주께 부르짖을 때에 주께서 하늘에서 들으시고 주의 크신 긍휼로 그들에게 구원자들을 주어 그들을 대적의 손에서 구원하셨거늘

 

28. しかしひと(いき)つくと(かれ)らはまたあなたの(まえ)

悪事(あくじ)(おこ)ないましたそこであなたはらを(てき)

()にゆだねられらを支配(しはい)しましたしかしらが

()(かえ)ってあなたに(さけ)(もと)めるとあなたは

(てん)からこれを()()あなたのあわれみによって

たびたびらを(すく)()されました

 

28. 그들이 평강을 얻은 후에 다시 주 앞에서 악을 행하므로 주께서 그들을 원수들의 손에 버려 두사 원수들에게 지배를 당하게 하시다가 그들이 돌이켜 주께 부르짖으매 주께서 하늘에서 들으시고 여러 번 주의 긍휼로 건져내시고

 

29. あなたは(かれ)らを(いまし)めてらをあなたの律法(りっぽう)

()(かえ)らせようとされましたがらはかってなふるまいをして

あなたの命令(めいれい)()(したが)わずもし(ひと)がこれを

(おこ)なうならこれによって()きるというあなたの(さだ)めに

そむいて(つみ)(おか)(かた)(いか)らして

うなじをこわくし()れようとはしませんでした

 

29. 다시 주의 율법을 복종하게 하시려고 그들에게 경계하셨으나 그들이 교만하여 사람이 준행하면 그 가운데에서 삶을 얻는 주의 계명을 듣지 아니하며 주의 규례를 범하여 고집하는 어깨를 내밀며 목을 굳게 하여 듣지 아니하였나이다

 

30. それでもあなたは何年(なんねん)(かれ)らを(しの)

あなたの預言者(よげんしゃ)たちを(とお)してあなたの(れい)によって

らを(いまし)められましたがらは(みみ)(かたむ)けませんでした

それであなたはらを(くにぐに)(たみ)()(わた)されました

 

30. 그러나 주께서 그들을 여러 해 동안 참으시고 또 주의 선지자들을 통하여 주의 영으로 그들을 경계하시되 그들이 듣지 아니하므로 열방 사람들의 손에 넘기시고도

 

31. しかしあなたは(おお)いなるあわれみをかけて(かれ)らを

(ほろ)ぼし()くさずらを()てられませんでしたあなたは

(なさ)(ぶか)あわれみ(ふか)(かみ)であられますから

 

31. 주의 크신 긍휼로 그들을 아주 멸하지 아니하시며 버리지도 아니하셨사오니 주는 은혜로우시고 불쌍히 여기시는 하나님이심이니이다

728x90