본문 바로가기
*신약 성경*/마가복음

08.18. [4개국어] 주님을 부인한 제자의 영적 각성 (마가복음 14:66-72)

by 일본어강사 2014. 8. 18.

요미가나 일본어성경

マルコの福音書(ふくいんしょ) 十四章(じゅうよんしょう)

[4개국어](しゅ)否認(ひにん)した弟子(でし)霊的(れいてき)覚醒(かくせい)

(마가복음 14:66-72) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp  

 

66. ペテロが下(した)の庭(にわ)にいると、

大祭司(だいさいし)の女中(じょちゅう)のひとりが来(き)て、

 

 66. 베드로는 아래 뜰에 있더니 대제사장의 비자 하나가 와서

 

67. ペテロが火(ひ)にあたっているのを見(み)かけ、

彼(かれ)をじっと見つめて、言(い)った。

「あなたも、あのナザレ人(じん)、あのイエスといっしょにいましたね。」

 

 67. 베드로의 불 쬠을 보고 주목하여 가로되 너도 나사렛 예수와 함께 있었도다 하거늘

 

68. しかし、ペテロはそれを打(う)ち消(け)して、

「何(なに)を言(い)っているのか、わからない。見当(けんとう)もつかない。」と言って、

出口(でぐち)のほうへと出(で)て行(い)った。

 

 68. 베드로가 부인하여 가로되 나는 네 말하는 것이 무엇인지 알지도 못하고 깨닫지도 못하겠노라 하며 앞뜰로 나갈쌔

 

69. すると女中は、ペテロを見(み)て、そばに立(た)っていた人(ひと)たちに、

また、「この人はあの仲間(なかま)です。」と言いだした。

 

69. 비자가 그를 보고 곁에 서 있는 자들에게 다시 이르되 이 사람은 그 당이라 하되  

 

70. しかし、ペテロは再(ふたた)び打(う)ち消(け)した。しばらくすると、

そばに立(た)っていたその人(ひと)たちが、またペテロに言(い)った。

「確(たし)かに、あなたはあの仲間(なかま)だ。ガリラヤ人(じん)なのだから。」

 

 70. 또 부인하더라 조금 후에 곁에 서 있는 사람들이 다시 베드로에게 말하되 너는 갈릴리 사람이 니 참으로 그 당이니라

 

71. しかし、彼(かれ)はのろいをかけて誓(ちか)い始(はじ)め、

「私(わたし)は、あなたがたの話(はな)しているその人を知(し)りません。」と    言った。

 

 71. 베드로가 저주하며 맹세하되 나는 너희의 말하는 이 사람을 알지 못하노라 하니

 

72. するとすぐに、鶏(にわとり)が、二(にめ)に鳴(な)いた。

そこでペテロは、「鶏が二度鳴く前(まえ)に、あなたは、

わたしを知らないと三(さんど)言(い)います。」という

イエスのおことばを思(おも)い出(だ)した。

それに思い当(あ)たったとき、彼(かれ)は泣(な)き出した。

 

72. 닭이 곧 두번째 울더라 이에 베드로가 예수께서 자기에게 하신 말씀 곧 닭이 두번 울기 전에 네가 세번 나를 부인하리라 하심이 기억되어 생각하고 울었더라

 

728x90