요미가나 일본어성경
マルコの福音書(ふくいんしょ) 十三章(じゅうさんしょう)
[4개국어]滅亡(めつぼう)の時(とき)が救(すく)いの日(ひ)となるためには
(마가복음 13:1-13) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp
1. イエスが、宮(みや)から出(で)て行(い)かれるとき、
弟子(でし)のひとりがイエスに言(い)った。
「先生(せんせい)。これはまあ、何(なん)とみごとな石(いし)でしょう。
何とすばらしい建物(たてもの)でしょう。」
1. 예수께서 성전에서 나가실 때에 제자 중 하나가 가로되 선생님이여 보소서 이 돌들이 어떠하 며 이 건물들이 어떠하니이까
2. すると、イエスは彼(かれ)に言われた。「この大(おお)きな建物を
見(み)ているのですか。石がくずされずに、
積(つ)まれたまま残(のこ)ることは決(けっ)してありません。」
2. 예수께서 이르시되 네가 이 큰 건물들을 보느냐 돌 하나도 돌 위에 남지 않고 다 무너뜨려지 리라 하시니라
3. イエスがオリ-ブ山(やま)で宮に向(む)かってすわっておられると、
ペテロ、ヤコブ、ヨハネ、アンデレが、ひそかにイエスに質問(しつもん)した。
3. 예수께서 감람산에서 성전을 마주 대하여 앉으셨을 때에 베드로와 야고보와 요한과 안드레가 종용히 묻자오되
4. 「お話(はな)しください。いつ、そういうことが起(お)こるのでしょう。
また、それがみな実現(じつげん)するようなときには、
どんな前兆(ぜんちょう)があるのでしょう。」
4. 우리에게 이르소서 어느 때에 이런 일이 있겠사오며 이 모든 일이 이루려 할 때에 무슨 징조 가 있사오리이까
5. そこで、イエスは彼(かれ)らに話(はな)し始(はじ)められた。
「人(ひと)に惑(まど)わされないように気(き)をつけなさい。
5. 예수께서 이르시되 너희가 사람의 미혹을 받지 않도록 주의하라
6. わたしの名(な)を名のる者(もの)が大(おお)ぜい現(あら)われ、
『私(わたし)こそそれだ。』と言(い)って、多(おお)くの人を惑わすでしょう。
6. 많은 사람이 내 이름으로 와서 이르되 내가 그로라 하여 많은 사람을 미혹케 하리라
7. また、戦争(せんそう)のことや戦争のうわさを聞(き)いても、
あわててはいけません。それは必(かなら)ず起(お)こることです。
しかし、終(お)わりが来(き)たのではありません。
7. 난리와 난리 소문을 들을 때에 두려워 말라 이런 일이 있어야 하되 끝은 아직 아니니라
8. 民族(みんぞく)は民族に、国(くに)は国に敵対(てきたい)して
立(た)ち上(あ)がり、方々(ほうぼう)に地震(じしん)があり、
ききんも起こるはずだからです。
これらのことは、産(う)みの苦(くる)しみの初(はじ)めです。
8. 민족이 민족을 나라가 나라를 대적하여 일어나겠고 처처에 지진이 있으며 기근이 있으리니 이 는 재난의 시작이니라
9. だが、あなたがたは、気(き)をつけていなさい。
人々(ひとびと)は、あなたがたを議会(ぎかい)に引(ひ)き渡(わた)し、また、
あなたがたは会堂(かいどう)でむち打(う)たれ、また、わたしのゆえに、
総督(そうとく)や王(おう)たちの前(まえ)に立(た)たされます。
それは彼(かれ)らに対(たい)してあかしをするためです。
9. 너희는 스스로 조심하라 사람들이 너희를 공회에 넘겨주겠고 너희를 회당에서 매질하겠으며 나를 인하여 너희가 관장들과 임금들 앞에 서리니 이는 저희에게 증거되려 함이라
10. こうして、福音(ふくいん)がまずあらゆる民族(みんぞく)に
宣(の)べ伝(つた)えられなければなりません。
10. 또 복음이 먼저 만국에 전파되어야 할 것이니라
11. 彼らに捕(と)らえられ、引(ひ)き渡(わた)されたとき、
何(なん)と言(い)おうかなどと案(あん)じるには及(およ)びません。
ただ、そのとき自分(じぶん)に示(しめ)されることを、話(はな)しなさい。
話すのはあなたがたではなく、聖霊(せいれい)です。
11. 사람들이 너희를 끌어다가 넘겨줄 때에 무슨 말을 할까 미리 염려치 말고 무엇이든지 그 시에 너희에게 주시는 그 말을 하라 말하는 이는 너희가 아니요 성령이시니라
12. また兄弟(きょうだい)は兄弟を死(し)に渡(わた)し、
父(ちち)は子(こ)を死に渡し、子は両親(りょうしん)に逆(さか)らって立(た)ち、
彼(かれ)らを死に至(いた)らせます。
12. 형제가 형제를 아비가 자식을 죽는데 내어주며 자식들이 부모를 대적하여 죽게 하리라
13. また、わたしの名(な)のために、あなたがたはみなの者(もの)に
憎(にく)まれます。しかし、最後(さいご)まで耐(た)え忍(しの)ぶ人(ひと)は
救(すく)われます。
13. 또 너희가 내 이름을 인하여 모든 사람에게 미움을 받을 것이나 나중까지 견디는 자는 구원을 얻으리라
'*신약 성경* > 마가복음' 카테고리의 다른 글
08.11. [4개국어] 주님 오실 때 깨어 있는 종이 되라 (마가복음 13:28-37) (0) | 2014.08.11 |
---|---|
08.10. [4개국어] 위급한 순간에 나는 무엇을 붙잡는가? (마가복음 13:14-27) (0) | 2014.08.10 |
08.08. [4개국어] 중심을 보시는 분께 전부를 드리십시오 (마가복음 12:35-44) (0) | 2014.08.08 |
08.07. [4개국어] 하나님과 이웃을 향한 사랑의 저울은 수평이다 (마가복음 12:28-34) (0) | 2014.08.07 |
08.06. [4개국어] 살아계신 주를 믿는 자, 부활로 영원히 살다 (마가복음 12:18-27) (0) | 2014.08.06 |