본문 바로가기
*신약 성경*/고린도전서

10.20. [4개국어] 부족한 교회를 향한 감사와 축복 (고린도전서 1:1-9)

by 일본어강사 2013. 10. 20.

요미가나 일본어성경

コリント人(びと)への手紙(てがみ) 第一(だいいち)一章(いっしょう)

 

1. 神(かみ)のみこころによってキリスト․イエスの使徒(しと)として

召(め)されたパウロと、兄弟(きょうだい)ソステネから、

 

1. 하나님의 뜻을 따라 그리스도 예수의 사도로 부르심을 받은 바울과 형제 소스데네는

 

2. コリントにある神(かみ)の教会(きょうかい)へ。すなわち、

私(わたし)たちの主(しゅ)イエス․キリストの御名(みな)を、

至(いた)る所(ところ)で呼(よ)び求(もと)めているすべての

人々(ひとびと)とともに、聖徒(せいと)として召(め)され、

キリスト․イエスにあって聖(せい)なるものとされた

方々(かたがた)へ。主は私たちの主であるとともに、

そのすべての人々の主です。

 

2. 고린도에 있는 하나님의 교회 곧 그리스도 예수 안에서 거룩하여지고 성도라 부르심을 받은 자들과 또 각처에서 우리의 주 곧 그들과 우리의 주 되신 예수 그리스도의 이름을 부르는 모든 자들에게

 

3. 私(わたし)たちの父(ちち)なる神(かみ)と

主(しゅ)イエス․キリストから、恵(めぐ)みと平安(へいあん)が

あなたがたの上(うえ)にありますように。

 

3. 하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 있기를 원하노라

 

4. 私(わたし)は、キリスト․イエスによってあなたがたに

与(あた)えられた神(かみ)の恵(めぐ)みのゆえに、

あなたがたのことをいつも神に感謝(かんしゃ)しています。

 

4. ○그리스도 예수 안에서 너희에게 주신 하나님의 은혜로 말미암아 내가 너희를 위하여 항상 하나님께 감사하노니

 

5. というのは、あなたがたは、ことばといい、

知識(ちしき)といい、すべてにおいて、

キリストにあって豊(ゆた)かな者(もの)とされたからです。

 

5. 이는 너희가 그 안에서 모든 일 곧 모든 언변과 모든 지식에 풍족하므로

 

6. それは、キリストについてのあかしが、

あなたがたの中(なか)で確(たし)かになったからで、

 

6. 그리스도의 증거가 너희 중에 견고하게 되어

 

7. その結果(けっか)、あなたがたはどんな賜物(たまもの)にも

欠(か)けるところがなく、また、熱心(ねっしん)に私(わたし)たちの

主(しゅ)イエス․キリストの現(あら)われを待(ま)っています。

 

7. 너희가 모든 은사에 부족함이 없이 우리 주 예수 그리스도의 나타나심을 기다림이라

 

8. 主(しゅ)も、あなたがたを、私(わたし)たちの主

イエス․キリストの日(ひ)に責(せ)められるところのない者(もの)として、

最後(さいご)まで堅(かた)く保(たも)ってくださいます。

 

8. 주께서 너희를 우리 주 예수 그리스도의 날에 책망할 것이 없는 자로 끝까지 견고하게 하시리라

 

9. 神(かみ)は真実(しんじつ)であり、その方(かた)のお召(め)しによって、

あなたがたは神の御子(みこ)、私(わたし)たちの主(しゅ)

イエス․キリストとの交(まじ)わりに入(い)れられました。

 

9. 너희를 불러 그의 아들 예수 그리스도 우리 주와 더불어 교제하게 하시는 하나님은 미쁘시도다

 

[4개국어] 부족한 교회를 향한 감사와 축복 (고린도전서 1:1-9) : http://www.cgntv.net/#/home.cgn

728x90